Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 34:20

Konteks
NETBible

I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals. 1 

NASB ©

biblegateway Jer 34:20

I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.

HCSB

will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

LEB

I will hand them over to their enemies who want to kill them, and their corpses will be food for birds and wild animals.

NIV ©

biblegateway Jer 34:20

I will hand over to their enemies who seek their lives. Their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.

ESV

And I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. Their dead bodies shall be food for the birds of the air and the beasts of the earth.

NRSV ©

bibleoremus Jer 34:20

shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth.

REB

I shall give them up to their enemies who seek their lives; their dead bodies will be food for birds of prey and wild beasts.

NKJV ©

biblegateway Jer 34:20

‘I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. Their dead bodies shall be for meat for the birds of the heaven and the beasts of the earth.

KJV

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I will even give
<05414> (8804)
them into the hand
<03027>
of their enemies
<0341> (8802)_,
and into the hand
<03027>
of them that seek
<01245> (8764)
their life
<05315>_:
and their dead bodies
<05038>
shall be for meat
<03978>
unto the fowls
<05775>
of the heaven
<08064>_,
and to the beasts
<0929>
of the earth
<0776>_.
NASB ©

biblegateway Jer 34:20

I will give
<05414>
them into the hand
<03027>
of their enemies
<0340>
and into the hand
<03027>
of those who seek
<01245>
their life
<05315>
. And their dead
<05038>
bodies
<05038>
will be food
<03978>
for the birds
<05775>
of the sky
<08064>
and the beasts
<0929>
of the earth
<0776>
.
LXXM
(41:20) kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
toiv
<3588
T-DPM
ecyroiv
<2190
N-DPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ta
<3588
T-NPN
ynhsimaia {A-NPN} autwn
<846
D-GPM
brwsiv
<1035
N-NSF
toiv
<3588
T-DPN
peteinoiv {A-DPN} tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPN
yhrioiv
<2342
N-DPN
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET [draft] ITL
I will
<05414>
hand
<03027>
them over to their enemies
<0341>
who want
<01245>
to kill
<05315>
them. Their dead bodies
<05038>
will become
<01961>
food
<03978>
for the birds
<08064>
and the wild
<0776>
animals
<0929>
.
HEBREW
Urah
<0776>
tmhblw
<0929>
Mymsh
<08064>
Pwel
<05775>
lkaml
<03978>
Mtlbn
<05038>
htyhw
<01961>
Mspn
<05315>
ysqbm
<01245>
dybw
<03027>
Mhybya
<0341>
dyb
<03027>
Mtwa
<0853>
yttnw (34:20)
<05414>

NETBible

I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals. 1 

NET Notes

sn See this same phrase in Jer 7:33; 16:4; 19:7.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA