Isaiah 7:8
KonteksNETBible | For Syria’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation. 1 |
NASB © biblegateway Isa 7:8 |
"For the head of Aram is Damascus and the head of Damascus is Rezin (now within another 65 years Ephraim will be shattered, so that it is no longer a people), |
HCSB | The head of Aram is Damascus, the head of Damascus is Rezin (within 65 years Ephraim will be too shattered to be a people), |
LEB | The capital of Aram is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Ephraim will be shattered within 65 years so that it will no longer be a nation. |
NIV © biblegateway Isa 7:8 |
for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people. |
ESV | For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. (Within sixty-five years Ephraim will be broken to pieces so that it will no longer be a people.) |
NRSV © bibleoremus Isa 7:8 |
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. (Within sixty-five years Ephraim will be shattered, no longer a people.) |
REB | that the rule in Aram should belong to Damascus, the rule in Damascus to Rezin, or that the rule in Ephraim should belong to Samaria, and the rule in Samaria to Remaliah's son. (Within sixty-five years a shattered Ephraim shall cease to be a nation.) Have firm faith, or you will fail to stand firm.” |
NKJV © biblegateway Isa 7:8 |
For the head of Syria is Damascus, And the head of Damascus is Rezin. Within sixty–five years Ephraim will be broken, So that it will not be a people. |
KJV | For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 7:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | For Syria’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Ephraim will be too shattered to be a nation”; NIV “to be a people.” 1 sn This statement is problematic for several reasons. It seems to intrude stylistically, interrupting the symmetry of the immediately preceding and following lines. Furthermore, such a long range prophecy lacks punch in the midst of the immediate crisis. After all, even if Israel were destroyed sometime within the next 65 years, a lot could still happen during that time, including the conquest of Judah and the demise of the Davidic family. Finally the significance of the time frame is uncertain. Israel became an Assyrian province within the next 15 years and ceased to exist as a nation. For these reasons many regard the statement as a later insertion, but why a later editor would include the reference to “65 years” remains a mystery. Some try to relate the prophecy to the events alluded to in Ezra 4:2, 10, which refers to how the Assyrian kings Esarhaddon and Ashurbanipal settled foreigners in former Israelite territory, perhaps around 670 |