Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 7:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 7:17

TUHAN akan mendatangkan atasmu dan atas rakyatmu dan atas kaum keluargamu hari-hari seperti yang belum pernah datang sejak Efraim menjauhkan diri q  dari Yehuda--yakni raja Asyur. r "

AYT (2018)

TUHAN akan membawa kepadamu, kepada rakyatmu, dan kepada kaum keluargamu suatu masa yang belum pernah terjadi sejak zaman Efraim berpisah dari Yehuda -- yakni Raja Asyur.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 7:17

Tetapi atas engkau dan atas bangsamu dan atas orang isi rumah bapamu didatangkan Tuhan kelak beberapa hari, sebegitu belum pernah datang dari pada masa Efrayim bercerai dengan Yehuda, oleh raja Asyur.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 7:17

TUHAN akan mendatangkan raja Asyur, lalu engkau dan seluruh keluargamu serta rakyatmu akan mengalami hari-hari penuh kesesakan yang lebih dahsyat dari apa yang pernah kamu alami sejak perpecahan kerajaan Israel dan Yehuda.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 akan membawa ke atasmu, dan ke atas bangsamu, dan ke atas isi rumah leluhurmu, hari-hari yang tidak pernah datang, sejak hari Efraim berpaling dari Yehuda, oleh raja Ashur.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH akan mendatangkan atasmu, atas rakyatmu, dan atas kaum keluargamu suatu zaman yang belum pernah ada sejak zaman Efraim berpisah dari Yuda -- Ia akan mendatangkan raja Asyur."

AVB (2015)

TUHAN akan mendatangkan kepadamu, kepada rakyatmu, dan kepada kaum keluargamu suatu zaman yang belum pernah ada sejak zaman Efraim berpisah daripada Yehuda – Dia akan mendatangkan raja Asyur.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 7:17

TUHAN
<03068>
akan mendatangkan
<0935>
atasmu
<05921>
dan atas
<05921>
rakyatmu
<05971>
dan atas
<05921>
kaum
<01004>
keluargamu
<01>
hari-hari
<03117>
seperti yang
<0834>
belum
<03808>
pernah datang
<0935>
sejak
<03117>
Efraim
<0669>
menjauhkan
<05493>
diri dari
<05921>
Yehuda
<03063>
-- yakni raja
<04428>
Asyur
<0804>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yes 7:17

Tetapi atas
<05921>
engkau dan atas
<05921>
bangsamu
<05971>
dan atas
<05921>
orang isi rumah
<01004>
bapamu
<01>
didatangkan
<0935>
Tuhan
<03068>
kelak beberapa hari
<03117>
, sebegitu
<0834>
belum
<03808>
pernah datang
<0935>
dari pada masa
<03117>
Efrayim
<0669>
bercerai
<05493>
dengan Yehuda
<03063>
, oleh raja
<04428>
Asyur
<0804>
.
HEBREW
P
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
ta
<0853>
hdwhy
<03063>
lem
<05921>
Myrpa
<0669>
rwo
<05493>
Mwyml
<03117>
wab
<0935>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mymy
<03117>
Kyba
<01>
tyb
<01004>
lew
<05921>
Kme
<05971>
lew
<05921>
Kyle
<05921>
hwhy
<03068>
ayby (7:17)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 7:17

TUHAN akan mendatangkan atasmu dan atas rakyatmu dan atas kaum keluargamu hari-hari seperti yang belum pernah datang sejak Efraim menjauhkan diri q  dari Yehuda--yakni raja Asyur. r "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 7:17

TUHAN akan mendatangkan 1  atasmu dan atas rakyatmu 1  dan atas kaum keluargamu hari-hari 2  seperti yang belum pernah datang 1  sejak 2  Efraim menjauhkan diri dari Yehuda--yakni raja Asyur."

Catatan Full Life

Yes 7:1-25 1

Nas : Yes 7:1-25

Sekitar tahun 735/734 SM raja Israel dan raja Aram menyerang Yehuda. Raja Ahas diberi tahu oleh Yesaya agar percaya Allah untuk kelepasan. Namun Ahas menolak untuk menerima tawaran Allah akan sebuah tanda ajaib, ia malah meminta bantuan Asyur (lih. 2Raj 16:5-18; 2Taw 28:16-21). Sekalipun demikian Allah tetap memberi tanda kepada seluruh rumah Daud ini -- lahirnya Imanuel (ayat Yes 7:13-17). Walaupun serbuan Aram-Israel akan gagal, Allah kelak akan mengirim orang Asyur dan Babel untuk menghancurkan negeri itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA