Isaiah 48:2
KonteksNETBible | Indeed, they live in the holy city; 1 they trust in 2 the God of Israel, whose name is the Lord who commands armies. |
NASB © biblegateway Isa 48:2 |
"For they call themselves after the holy city And lean on the God of Israel; The LORD of hosts is His name. |
HCSB | For they are named after the Holy City, and lean on the God of Israel; His name is Yahweh of Hosts. |
LEB | You call yourselves citizens of the holy city. You depend on the God of Israel. His name is the LORD of Armies. |
NIV © biblegateway Isa 48:2 |
you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel—the LORD Almighty is his name: |
ESV | For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the LORD of hosts is his name. |
NRSV © bibleoremus Isa 48:2 |
For they call themselves after the holy city, and lean on the God of Israel; the LORD of hosts is his name. |
REB | though you call yourselves citizens of the Holy City and lean for support on the God of Israel, whose name is the LORD of Hosts: |
NKJV © biblegateway Isa 48:2 |
For they call themselves after the holy city, And lean on the God of Israel; The LORD of hosts is His name: |
KJV | For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 48:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Indeed, they live in the holy city; 1 they trust in 2 the God of Israel, whose name is the Lord who commands armies. |
NET Notes |
1 tn Heb “they call themselves [or “are called”] from the holy city.” The precise meaning of the statement is uncertain. The Niphal of קָרָא (qara’) is combined with the preposition מִן (min) only here. When the Qal of קָרָא is used with מִן, the preposition often indicates the place from which one is summoned (see 46:11). So one could translate, “from the holy city they are summoned,” meaning that they reside there. 2 tn Heb “lean on” (so NASB, NRSV); NAB, NIV “rely on.” |