Isaiah 44:19
KonteksNETBible | No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: ‘I burned half of it in the fire – yes, I baked bread over the coals; I roasted meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?’ 1 |
NASB © biblegateway Isa 44:19 |
No one recalls, nor is there knowledge or understanding to say, "I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I fall down before a block of wood!" |
HCSB | No one reflects, no one has the perception or insight to say, "I burned half of it in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted meat and ate. I will make something detestable with the rest of it, and I will bow down to a block of wood." |
LEB | No one stops to think. No one has enough knowledge or understanding to say, "I burned half of the wood in the fire. I also baked bread over its coals. I roasted meat and ate it. Now I am making the rest of the wood into a disgusting thing and bowing to a block of wood." |
NIV © biblegateway Isa 44:19 |
No-one stops to think, no-one has the knowledge or understanding to say, "Half of it I used for fuel; I even baked bread over its coals, I roasted meat and I ate. Shall I make a detestable thing from what is left? Shall I bow down to a block of wood?" |
ESV | No one considers, nor is there knowledge or discernment to say, "Half of it I burned in the fire; I also baked bread on its coals; I roasted meat and have eaten. And shall I make the rest of it an abomination? Shall I fall down before a block of wood?" |
NRSV © bibleoremus Isa 44:19 |
No one considers, nor is there knowledge or discernment to say, "Half of it I burned in the fire; I also baked bread on its coals, I roasted meat and have eaten. Now shall I make the rest of it an abomination? Shall I fall down before a block of wood?" |
REB | Such a one will not use his reason; he has neither the wit nor the sense to say, “Half of it I have burnt, and even used its embers to bake bread; I have roasted meat on them and eaten it; but the rest of it I turn into this abominable object; really I am worshipping a block of wood.” |
NKJV © biblegateway Isa 44:19 |
And no one considers in his heart, Nor is there knowledge nor understanding to say, "I have burned half of it in the fire, Yes, I have also baked bread on its coals; I have roasted meat and eaten it ; And shall I make the rest of it an abomination? Shall I fall down before a block of wood?" |
KJV | And none considereth in his heart, neither [is there] knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten [it]: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | in his heart <03820>_, neither [is there] knowledge <01847> nor understanding <08394> part <02677> of it in <01119> the fire <0784>_; bread <03899> upon the coals <01513> flesh <01320>_, the residue <03499> thereof an abomination <08441>_? to the stock <0944> of a tree <06086>_? {considereth...: Heb. setteth to his heart} {the stock...: Heb. that which comes of a tree?} |
NASB © biblegateway Isa 44:19 |
No <03808> one recalls <07725> , nor <03808> is there knowledge <01847> or understanding <08394> to say <0559> , "I have burned <08313> half <02677> of it in the fire <0784> and also <0637> have baked <0644> bread <03899> over <05921> its coals <01513> . I roast <06740> meat <01320> and eat <0398> it. Then I make <06213> the rest <03499> of it into an abomination <08441> , I fall <05456> down <05456> before a block <0944> of wood <06086> !" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | No <03808> one thinks <07725> to <0413> himself <03820> , nor <03808> do they comprehend <01847> or <03808> understand <08394> and say <0559> to themselves: ‘I burned <08313> half <02677> of it in <01119> the fire <0784> – yes <0637> , I baked <0644> bread <03899> over <05921> the coals <01513> ; I roasted <06740> meat <01320> and ate <0398> it. With the rest <03499> of it should I make <06213> a disgusting <08441> idol <0944> ? Should I bow down <05456> to dry wood <06086> ?’ |
HEBREW |
NETBible | No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: ‘I burned half of it in the fire – yes, I baked bread over the coals; I roasted meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?’ 1 |
NET Notes |
1 tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a. |