Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 36:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 36:16

Janganlah dengarkan Hizkia, sebab beginilah kata raja Asyur: Adakanlah perjanjian penyerahan dengan aku dan datanglah ke luar kepadaku, maka setiap orang dari padamu akan makan dari pohon anggurnya dan dari pohon aranya b  serta minum dari sumurnya, c 

AYT (2018)

Jangan dengarkan Hizkia, karena inilah perkataan raja Asyur, ‘Buatlah perjanjian damai denganku dan keluarlah menemuiku, maka setiap orang akan makan dari pohon anggurnya sendiri, dari pohon aranya sendiri, dan minum air dari sumurnya sendiri

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 36:16

Jangan kamu mendengar akan kata Hizkia itu, karena titah raja Asyur demikian ini: Berjanjilah dengan aku akan baikmu; keluarlah kamu mendapatkan aku, biar masing-masing kamu makan dari pada pokok anggurnya dan masing-masing dari pada pokok aranya dan masing-masingpun minum air dari dalam periginya;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 36:16

Jangan dengarkan Hizkia! Aku, raja Asyur menganjurkan supaya kamu keluar dari kota dan menyerah. Nanti kamu boleh makan buah anggur dari kebunmu sendiri, dan menikmati buah ara dari pohonmu sendiri, serta minum air dari sumurmu sendiri,

MILT (2008)

Janganlah mendengarkan Hizkia, karena raja Ashur berkata begini: Buatlah perdamaian denganku dan datanglah kepadaku, dan biarlah setiap orang makan dari pohon anggur dan pohon aranya sendiri, serta minum air dari sumurnya sendiri,

Shellabear 2011 (2011)

Jangan dengarkan Hizkia, karena beginilah titah raja Asyur: Adakanlah perjanjian damai denganku dan temuilah aku, maka setiap orang darimu akan makan hasil pohon anggur dan pohon aranya masing-masing serta minum air periginya masing-masing,

AVB (2015)

Jangan dengarkan Hizkia, kerana beginilah titah raja Asyur: Adakanlah perjanjian damai denganku dan temuilah aku, maka setiap orang daripada kamu akan makan hasil pokok anggur dan pokok ara masing-masing serta minum air perigi masing-masing,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 36:16

Janganlah
<0408>
dengarkan
<08085>
Hizkia
<02396>
, sebab
<03588>
beginilah
<03541>
kata
<0559>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
: Adakanlah
<06213>
perjanjian penyerahan
<01293>
dengan
<0854>
aku dan datanglah ke luar
<03318>
kepadaku
<0413>
, maka setiap orang
<0376>
dari padamu akan makan
<0398>
dari pohon anggurnya
<01612>
dan dari pohon aranya
<08384>
serta minum
<08354>
dari sumurnya
<0953>
,

[<0413> <0376> <0376> <04325>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 36:16

Jangan
<0408>
kamu mendengar
<08085>
akan kata Hizkia
<02396>
itu, karena
<03588>
titah
<0559>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
demikian ini: Berjanjilah
<06213>
dengan
<0854>
aku akan baikmu
<01293>
; keluarlah
<03318>
kamu mendapatkan
<0413>
aku, biar masing-masing
<0376>
kamu makan
<0398>
dari pada pokok anggurnya
<01612>
dan masing-masing
<0376>
dari pada pokok aranya
<08384>
dan masing-masingpun
<0376>
minum
<08354>
air
<04325>
dari dalam periginya
<0953>
;
HEBREW
wrwb
<0953>
ym
<04325>
sya
<0376>
wtsw
<08354>
wtnat
<08384>
syaw
<0376>
wnpg
<01612>
sya
<0376>
wlkaw
<0398>
yla
<0413>
wauw
<03318>
hkrb
<01293>
yta
<0854>
wve
<06213>
rwsa
<0804>
Klmh
<04428>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk o
<03588>
whyqzx
<02396>
la
<0413>
wemst
<08085>
la (36:16)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 36:16

Janganlah dengarkan Hizkia, sebab beginilah kata raja Asyur: Adakanlah perjanjian penyerahan 1  dengan aku dan datanglah ke luar 2  kepadaku, maka setiap orang 3  dari padamu akan makan 3  dari pohon anggurnya dan dari pohon aranya serta minum dari sumurnya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA