Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 31:9

Konteks
NETBible

They will surrender their stronghold 1  because of fear; 2  their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 3  This is what the Lord says – the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem. 4 

NASB ©

biblegateway Isa 31:9

"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

HCSB

His rock will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the LORD's declaration--whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

LEB

In terror they will run to their stronghold, and their officers will be frightened at the sight of the battle flag. The LORD declares this. His fire is in Zion and his furnace is in Jerusalem.

NIV ©

biblegateway Isa 31:9

Their stronghold will fall because of terror; at sight of the battle standard their commanders will panic," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.

ESV

His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic," declares the LORD, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus Isa 31:9

His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic," says the LORD, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.

REB

officers will be helpless from terror and captains powerless to flee. This is the word of the LORD whose fire blazes in Zion, whose furnace burns in Jerusalem.

NKJV ©

biblegateway Isa 31:9

He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner," Says the LORD, Whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.

KJV

And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall pass over
<05674> (8799)
to his strong hold
<05553>
for fear
<04032>_,
and his princes
<08269>
shall be afraid
<02865> (8804)
of the ensign
<05251>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_,
whose fire
<0217>
[is] in Zion
<06726>_,
and his furnace
<08574>
in Jerusalem
<03389>_.
{he...: Heb. his rock shall pass away for fear} {his strong hold: or, his strength}
NASB ©

biblegateway Isa 31:9

"His rock
<05553>
will pass
<05674>
away
<05674>
because
<04480>
of panic
<04032>
, And his princes
<08269>
will be terrified
<02865>
at the standard
<05251>
," Declares
<05002>
the LORD
<03068>
, whose
<0834>
fire
<0217>
is in Zion
<06726>
and whose furnace
<08574>
is in Jerusalem
<03389>
.
LXXM
petra
<4073
N-DSF
gar
<1063
PRT
perilhmfyhsontai {V-FPI-3P} wv
<3739
ADV
caraki
<5482
N-DSM
kai
<2532
CONJ
htthyhsontai
<2274
V-FPI-3P
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
feugwn
<5343
V-PAPNS
alwsetai {V-FMI-3S} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
makariov
<3107
A-NSM
ov
<3739
R-NSM
ecei
<2192
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
siwn
<4622
N-PRI
sperma
<4690
N-ASN
kai
<2532
CONJ
oikeiouv
<3609
A-APM
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
They will surrender
<05674>
their stronghold
<05553>
because of fear
<04032>
; their officers
<08269>
will be afraid
<02865>
of the Lord’s battle flag
<05251>
.” This is what
<0834>
the Lord
<03069>
says
<05002>
– the one whose fire
<0217>
is in Zion
<06726>
, whose firepot
<08574>
is in Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
o
Mlswryb
<03389>
wl
<0>
rwntw
<08574>
Nwyub
<06726>
wl
<0>
rwa
<0217>
rsa
<0834>
hwhy
<03069>
Man
<05002>
wyrv
<08269>
onm
<05251>
wtxw
<02865>
rwbey
<05674>
rwgmm
<04032>
welow (31:9)
<05553>

NETBible

They will surrender their stronghold 1  because of fear; 2  their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 3  This is what the Lord says – the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem. 4 

NET Notes

tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.

tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”

tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”

sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA