Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 26:5

Konteks
NETBible

Indeed, 1  the Lord knocks down those who live in a high place, he brings down an elevated town; he brings it down to the ground, 2  he throws it down to the dust.

NASB ©

biblegateway Isa 26:5

"For He has brought low those who dwell on high, the unassailable city; He lays it low, He lays it low to the ground, He casts it to the dust.

HCSB

For He has humbled those who live in lofty places--an inaccessible city. He brings it down; He brings it down to the ground; He throws it to the dust.

LEB

He has brought down those who live high in the towering city. He levels it. He levels it to the ground and throws it into the dust.

NIV ©

biblegateway Isa 26:5

He humbles those who dwell on high, he lays the lofty city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.

ESV

For he has humbled the inhabitants of the height, the lofty city. He lays it low, lays it low to the ground, casts it to the dust.

NRSV ©

bibleoremus Isa 26:5

For he has brought low the inhabitants of the height; the lofty city he lays low. He lays it low to the ground, casts it to the dust.

REB

He has brought low all who dwell high in a towering city; he levels it to the ground and lays it in the dust,

NKJV ©

biblegateway Isa 26:5

For He brings down those who dwell on high, The lofty city; He lays it low, He lays it low to the ground, He brings it down to the dust.

KJV

For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For he bringeth down
<07817> (8689)
them that dwell
<03427> (8802)
on high
<04791>_;
the lofty
<07682> (8737)
city
<07151>_,
he layeth it low
<08213> (8686)_;
he layeth it low
<08213> (8686)_,
[even] to the ground
<0776>_;
he bringeth
<05060> (8686)
it [even] to the dust
<06083>_.
NASB ©

biblegateway Isa 26:5

"For He has brought
<07817>
low
<07817>
those who dwell
<03427>
on high
<04791>
, the unassailable
<07682>
city
<07151>
; He lays
<08213>
it low
<08213>
, He lays
<08213>
it low
<08213>
to the ground
<0776>
, He casts
<05060>
it to the dust
<06083>
.
LXXM
ov
<3739
R-NSM
tapeinwsav
<5013
V-AAPNS
kathgagev
<2609
V-AAI-2S
touv
<3588
T-APM
enoikountav
<1774
V-PAPAP
en
<1722
PREP
uqhloiv
<5308
A-DPM
poleiv
<4172
N-APF
ocurav {A-APF} katabaleiv
<2598
V-FAI-2S
kai
<2532
CONJ
kataxeiv
<2609
V-FAI-2S
ewv
<2193
PREP
edafouv
<1475
N-GSN
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, the Lord knocks down
<07817>
those who live in
<03427>
a high place
<04791>
, he brings down
<08213>
an elevated
<07682>
town
<07151>
; he brings
<08213>
it down
<08213>
to
<05704>
the ground
<0776>
, he throws
<05060>
it down
<05060>
to
<05704>
the dust
<06083>
.
HEBREW
rpe
<06083>
de
<05704>
hneygy
<05060>
Ura
<0776>
de
<05704>
hlypsy
<08213>
hnlypsy
<08213>
hbgvn
<07682>
hyrq
<07151>
Mwrm
<04791>
ybsy
<03427>
xsh
<07817>
yk (26:5)
<03588>

NETBible

Indeed, 1  the Lord knocks down those who live in a high place, he brings down an elevated town; he brings it down to the ground, 2  he throws it down to the dust.

NET Notes

tn Or “For” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

tn The translation assumes that יַשְׁפִּילֶנָּה (yashpilennah) goes with the preceding words “an elevated town,” and that יַשְׁפִּילָהּ (yashpilah) belongs with the following words, “to the ground.” See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:469, n. 7.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA