Isaiah 26:14
KonteksNETBible | The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. 1 That is because 2 you came in judgment 3 and destroyed them, you wiped out all memory of them. |
NASB © biblegateway Isa 26:14 |
The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them. |
HCSB | The dead do not live; departed spirits do not rise up. Indeed, You have visited and destroyed them; You have wiped out all memory of them. |
LEB | The wicked are dead. They are no longer alive. The spirits of the dead won’t rise. You have punished them, destroyed them, and wiped out all memory of them. |
NIV © biblegateway Isa 26:14 |
They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them. |
ESV | They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them. |
NRSV © bibleoremus Isa 26:14 |
The dead do not live; shades do not rise—because you have punished and destroyed them, and wiped out all memory of them. |
REB | Those who are dead will not live again, those in their graves will not rise: you punished and destroyed them, and wiped out all memory of them. |
NKJV © biblegateway Isa 26:14 |
They are dead, they will not live; They are deceased, they will not rise. Therefore You have punished and destroyed them, And made all their memory to perish. |
KJV | [They are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 26:14 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. 1 That is because 2 you came in judgment 3 and destroyed them, you wiped out all memory of them. |
NET Notes |
1 sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13. 2 tn The Hebrew term לָכֵן (lakhen) normally indicates a cause-effect relationship between what precedes and follows and is translated, “therefore.” Here, however, it infers the cause from the effect and brings out what is implicit in the previous statement. See BDB 487 s.v. 3 tn Heb “visited [for harm]” (cf. KJV, ASV); NAB, NRSV “you have punished.” |