Isaiah 19:7 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | along with the plants by the mouth of the river. 1 All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away. 2 |
NASB © biblegateway Isa 19:7 |
The bulrushes by the Nile, by the edge of the Nile And all the sown fields by the Nile Will become dry, be driven away, and be no more. |
HCSB | The reeds by the Nile, by the mouth of the river, and all the cultivated areas of the Nile will wither, blow away, and vanish. |
LEB | The rushes by the Nile, by the edge of the Nile, and all the fields planted beside the Nile will dry up, be blown away, and disappear. |
NIV © biblegateway Isa 19:7 |
also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more. |
ESV | There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more. |
NRSV © bibleoremus Isa 19:7 |
There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile; and all that is sown by the Nile will dry up, be driven away, and be no more. |
REB | The lotus beside the Nile and everything sown along the river will dry up; they will blow away and vanish. |
NKJV © biblegateway Isa 19:7 |
The papyrus reeds by the River, by the mouth of the River, And everything sown by the River, Will wither, be driven away, and be no more. |
KJV | The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more]. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 19:7 |
|
LXXM | anemofyoron {A-ASN} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | along with the plants by the mouth of the river. 1 All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the plants by the river, by the mouth of the river.” 2 tn Heb “will dry up, [being] scattered, and it will vanish.” |