Isaiah 11:5
KonteksNETBible | Justice will be like a belt around his waist, integrity will be like a belt around his hips. 1 |
NASB © biblegateway Isa 11:5 |
Also righteousness will be the belt about His loins, And faithfulness the belt about His waist. |
HCSB | Righteousness and faithfulness will be a belt around His waist. |
LEB | Justice will be the belt around his waist. Faithfulness will be the belt around his hips. |
NIV © biblegateway Isa 11:5 |
Righteousness will be his belt and faithfulness the sash round his waist. |
ESV | Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins. |
NRSV © bibleoremus Isa 11:5 |
Righteousness shall be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his loins. |
REB | He will wear the belt of justice, and truth will be his girdle. |
NKJV © biblegateway Isa 11:5 |
Righteousness shall be the belt of His loins, And faithfulness the belt of His waist. |
KJV | And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 11:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Justice will be like a belt around his waist, integrity will be like a belt around his hips. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Justice will be the belt [or “undergarment”] on his waist, integrity the belt [or “undergarment”] on his hips.” The point of the metaphor is uncertain. If a belt worn outside the robe is in view, then the point might be that justice/integrity will be readily visible or that these qualities will give support to his rule. If an undergarment is in view, then the idea might be that these characteristics support his rule or that they are basic to everything else. |