Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 9:5

Konteks
NETBible

“Come, eat 1  some of my food, and drink some of the wine I have mixed. 2 

NASB ©

biblegateway Pro 9:5

"Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed.

HCSB

"Come, eat my bread, and drink the wine I have mixed.

LEB

"Come, eat my bread, and drink the wine I have mixed.

NIV ©

biblegateway Pro 9:5

"Come, eat my food and drink the wine I have mixed.

ESV

"Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.

NRSV ©

bibleoremus Pro 9:5

"Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.

REB

“Come, eat the food I have prepared and taste the wine that I have spiced.

NKJV ©

biblegateway Pro 9:5

"Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.

KJV

Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Come
<03212> (8798)_,
eat
<03898> (8798)
of my bread
<03899>_,
and drink
<08354> (8798)
of the wine
<03196>
[which] I have mingled
<04537> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Pro 9:5

"Come
<01980>
, eat
<03898>
of my food
<03899>
And drink
<08354>
of the wine
<03196>
I have mixed
<04537>
.
LXXM
elyate
<2064
V-AAD-2P
fagete
<2068
V-AAD-2P
twn
<3588
T-GPM
emwn
<1699
A-GPM
artwn
<740
N-GPM
kai
<2532
CONJ
piete
<4095
V-AAD-2P
oinon
<3631
N-ASM
on
<3739
R-ASM
ekerasa {V-AAI-1S} umin
<4771
P-DP
NET [draft] ITL
“Come
<01980>
, eat
<03898>
some of my food
<03899>
, and drink
<08354>
some of the wine
<03196>
I have mixed
<04537>
.
HEBREW
ytkom
<04537>
Nyyb
<03196>
wtsw
<08354>
ymxlb
<03899>
wmxl
<03898>
wkl (9:5)
<01980>

NETBible

“Come, eat 1  some of my food, and drink some of the wine I have mixed. 2 

NET Notes

tn The construction features a cognate accusative (verb and noun from same root). The preposition בּ (bet) has the partitive use “some” (GKC 380 §119.m).

tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.”

sn The expressions “eat” and “drink” carry the implied comparison forward; they mean that the simple are to appropriate the teachings of wisdom.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA