Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 31:5

Konteks
NETBible

lest they drink and forget what is decreed, and remove 1  from all the poor 2  their legal rights. 3 

NASB ©

biblegateway Pro 31:5

For they will drink and forget what is decreed, And pervert the rights of all the afflicted.

HCSB

Otherwise, they will drink, forget what is decreed, and pervert justice for all the oppressed.

LEB

Otherwise, they drink and forget what they have decreed and change the standard of justice for all oppressed people.

NIV ©

biblegateway Pro 31:5

lest they drink and forget what the law decrees, and deprive all the oppressed of their rights.

ESV

lest they drink and forget what has been decreed and pervert the rights of all the afflicted.

NRSV ©

bibleoremus Pro 31:5

or else they will drink and forget what has been decreed, and will pervert the rights of all the afflicted.

REB

If they drink, they will forget rights and customs and twist the law against all who are defenceless.

NKJV ©

biblegateway Pro 31:5

Lest they drink and forget the law, And pervert the justice of all the afflicted.

KJV

Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Lest they drink
<08354> (8799)_,
and forget
<07911> (8799)
the law
<02710> (8794)_,
and pervert
<08138> (8762)
the judgment
<01779>
of any of the afflicted
<01121> <06040>_.
{prevert: Heb. alter} {of any...: Heb. of all the sons of affliction}
NASB ©

biblegateway Pro 31:5

For they will drink
<08354>
and forget
<07911>
what is decreed
<02710>
, And pervert
<08132>
the rights
<01779>
of all
<03605>
the afflicted
<01121>
<6040
>.
LXXM
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
piontev
<4095
V-AAPNP
epilaywntai {V-AMS-3P} thv
<3588
T-GSF
sofiav
<4678
N-GSF
kai
<2532
CONJ
orya
<3717
A-APN
krinai
<2919
V-AAN
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
dunwntai
<1410
V-PMS-3P
touv
<3588
T-APM
asyeneiv
<772
A-APM
NET [draft] ITL
lest
<06435>
they drink
<08354>
and forget
<07911>
what is decreed
<02710>
, and remove
<08138>
from all
<03605>
the poor
<06040>
their legal rights
<01779>
.
HEBREW
yne
<06040>
ynb
<01121>
lk
<03605>
Nyd
<01779>
hnsyw
<08138>
qqxm
<02710>
xksyw
<07911>
htsy
<08354>
Np (31:5)
<06435>

NETBible

lest they drink and forget what is decreed, and remove 1  from all the poor 2  their legal rights. 3 

NET Notes

tn The verb means “change,” perhaps expressed in reversing decisions or removing rights.

tn Heb “all the children of poverty.” This expression refers to the poor by nature. Cf. KJV, NASB, NRSV “the afflicted”; NIV “oppressed.”

sn The word is דִּין (din, “judgment”; so KJV). In this passage it refers to the cause or the plea for justice, i.e., the “legal rights.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA