Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 31:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 31:5

jangan sampai karena minum y  ia melupakan apa yang telah ditetapkan, z  dan membengkokkan hak orang-orang yang tertindas.

AYT

supaya jangan sampai mereka minum, lalu melupakan yang telah ditetapkan, dan membengkokkan hak semua orang tertindas.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 31:5

supaya dengan sementara minum dilupakannya hukum atau diubahkannya acara orang yang teraniaya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 31:5

Sebab, apabila raja minum minuman keras, ia lupa akan hukum dan tidak menghiraukan hak orang lemah.

MILT (2008)

agar jangan dia minum, lalu melupakan apa yang telah diputuskan, dan dia mengubah hak keturunan yang menderita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 31:5

jangan sampai
<06435>
karena minum
<08354>
ia melupakan
<07911>
apa yang telah ditetapkan
<02710>
, dan membengkokkan
<08138>
hak
<01779>
orang-orang
<01121>
yang tertindas
<06040>
.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 31:5

supaya
<06435>
dengan sementara minum
<08354>
dilupakannya
<07911>
hukum
<02710>
atau diubahkannya
<08138>
acara
<01779>
orang
<01121>
yang teraniaya
<06040>
.
HEBREW
yne
<06040>
ynb
<01121>
lk
<03605>
Nyd
<01779>
hnsyw
<08138>
qqxm
<02710>
xksyw
<07911>
htsy
<08354>
Np (31:5)
<06435>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 31:5

jangan sampai karena minum y  ia melupakan apa yang telah ditetapkan, z  dan membengkokkan hak orang-orang yang tertindas.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 31:5

jangan sampai karena minum ia melupakan apa yang telah ditetapkan, dan membengkokkan 1  hak orang-orang yang tertindas.

Catatan Full Life

Ams 31:4-5 1

Nas : Ams 31:4-5

Allah memiliki standar yang tinggi sekali bagi para raja dan pemimpin umat-Nya, khususnya mengenai minum anggur yang difermentasi dan minuman memabukkan.

  1. 1) Bahasa Ibraninya secara harfiah mengatakan, "Janganlah ada yang minum." Ayat ini sama sekali tidak memberi peluang untuk minum secara terbatas

    (lihat cat. --> Ams 20:1;

    lihat cat. --> Ams 23:29-35;

    [atau ref. Ams 20:1; 23:29-35]

    lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).

  2. 2) Alasan raja dan pemimpin tidak boleh minum minuman memabukkan ialah bahwa mereka mungkin akan melupakan apa yang ditetapkan hukum; minuman semacam itu akan melemahkan moral mereka dan menyebabkan mereka tidak menaati hukum Allah dan memutarbalikkan keadilan. Ayat ini membuat para rabi Yahudi menetapkan bahwa seorang hakim yang minum renuth (yaitu, segelas anggur) "tidak diizinkan duduk dalam sidang pengadilan, atau di sekolah, atau dalam keadaan yang serupa tidak diizinkan untuk mengajar" (Koplowitz, Midrush, yayin, hal.30).
  3. 3) Prinsip yang sama di dalam PL diterapkan pada para imam dan suku Lewi yang melayani di hadapan Allah untuk umat Israel (Im 10:8-11;

    lihat cat. --> Im 10:9).

    [atau ref. Im 10:9]

  4. 4) Semua orang percaya PB dianggap sebagai raja dan imam yang memerintah kerajaan rohani Allah (1Pet 2:9). Oleh karena itu, standar Allah bagi raja dan imam mengenai minuman yang memabukkan juga berlaku kepada kita (lih. Bil 6:1-3;

    lihat cat. --> Ef 5:18;

    lihat cat. --> 1Tim 3:3).

    [atau ref. Ef 5:18; 1Tim 3:3]

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA