Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 28:6

Konteks
NETBible

A poor person 1  who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways 2  even though 3  he is rich. 4 

NASB ©

biblegateway Pro 28:6

Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich.

HCSB

Better a poor man who lives with integrity than a rich man who distorts right and wrong.

LEB

Better to be a poor person who has integrity than to be rich and double–dealing.

NIV ©

biblegateway Pro 28:6

Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.

ESV

Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways.

NRSV ©

bibleoremus Pro 28:6

Better to be poor and walk in integrity than to be crooked in one’s ways even though rich.

REB

Better to be poor and above reproach than rich and crooked.

NKJV ©

biblegateway Pro 28:6

Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.

KJV

Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [be] rich.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Better
<02896>
[is] the poor
<07326> (8802)
that walketh
<01980> (8802)
in his uprightness
<08537>_,
than [he that is] perverse
<06141>
[in his] ways
<01870>_,
though he [be] rich
<06223>_.
NASB ©

biblegateway Pro 28:6

Better
<02896>
is the poor
<07326>
who walks
<01980>
in his integrity
<08537>
Than
<04480>
he who is crooked
<06141>
<1870> though he be rich
<06223>
.
LXXM
(35:6) kreisswn
<2908
A-NSM
ptwcov
<4434
N-NSM
poreuomenov
<4198
V-PMPNS
en
<1722
PREP
alhyeia
<225
N-DSF
plousiou
<4145
A-GSM
qeudouv
<5571
A-GSM
NET [draft] ITL
A poor person
<07326>
who walks
<01980>
in his integrity
<08537>
is better
<02896>
than one who is perverse
<06141>
in his ways
<01870>
even though he is rich
<06223>
.
HEBREW
ryse
<06223>
awhw
<01931>
Mykrd
<01870>
sqem
<06141>
wmtb
<08537>
Klwh
<01980>
sr
<07326>
bwj (28:6)
<02896>

NETBible

A poor person 1  who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways 2  even though 3  he is rich. 4 

NET Notes

sn This chapter gives a lot of attention to the contrast between the poor and the rich, assuming an integrity for the poor that is not present with the rich; the subject is addressed in vv. 6, 8, 11, 20, 22, 25, and 27 (G. A. Chutter, “Riches and Poverty in the Book of Proverbs,” Crux 18 [1982]: 23-28).

tn The Hebrew term translated “ways” is in the dual, suggesting that the person has double ways, i.e., he is hypocritical. C. H. Toy does not like this idea and changes the form to the plural (Proverbs [ICC], 497), but his emendation is gratuitous and should be rejected.

tn Heb “and he is rich.” Many English versions treat this as a concessive clause (cf. KJV “though he be rich”).

sn This is another “better” saying, contrasting a poor person who has integrity with a rich person who is perverse. Of course there are rich people with integrity and perverse poor people, but that is not of interest here. If it came to the choices described here, honest poverty is better than corrupt wealth.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA