Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 23:11

Konteks
NETBible

for their Protector 1  is strong; he will plead their case against you. 2 

NASB ©

biblegateway Pro 23:11

For their Redeemer is strong; He will plead their case against you.

HCSB

for their Redeemer is strong, and He will take up their case against you.

LEB

because the one who is responsible for them is strong. He will plead their case against you.

NIV ©

biblegateway Pro 23:11

for their Defender is strong; he will take up their case against you.

ESV

for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.

NRSV ©

bibleoremus Pro 23:11

for their redeemer is strong; he will plead their cause against you.

REB

they have a powerful Guardian who will take up their cause against you.

NKJV ©

biblegateway Pro 23:11

For their Redeemer is mighty; He will plead their cause against you.

KJV

For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For their redeemer
<01350> (8802)
[is] mighty
<02389>_;
he shall plead
<07378> (8799)
their cause
<07379>
with thee.
NASB ©

biblegateway Pro 23:11

For their Redeemer
<01350>
is strong
<02389>
; He will plead
<07378>
their case
<07379>
against
<0854>
you.
LXXM
o
<3588
T-NSM
gar
<1063
PRT
lutroumenov
<3084
V-PMPNS
autouv
<846
D-APM
kuriov
<2962
N-NSM
krataiov
<2900
A-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
krinei
<2919
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
krisin
<2920
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
for
<03588>
their Protector
<01350>
is strong
<02389>
; he
<01931>
will plead
<07378>
their case
<07379>
against
<0854>
you.
HEBREW
Kta
<0854>
Mbyr
<07379>
ta
<0853>
byry
<07378>
awh
<01931>
qzx
<02389>
Mlag
<01350>
yk (23:11)
<03588>

NETBible

for their Protector 1  is strong; he will plead their case against you. 2 

NET Notes

tn The participle גֹּאֵל (goel) describes a “kinsman redeemer.” Some English versions explicitly cite “God” (e.g., NCV, CEV) or “the Lord” (e.g. TEV).

sn The Hebrew term describes a “kinsman-redeemer.” That individual would be a rich or powerful relative who can protect the family; he does this by paying off the debts of a poor relative, buying up the property of a relative who sells himself into slavery, marrying the widow of a deceased relative to keep the inheritance in the family, or taking vengeance on someone who harms a relative, that vengeance often resulting in delivering (“redeeming”) the relative from bondage. If there was no human “kinsman redeemer,” then the defenseless had to rely on God to perform these actions (e.g., Gen 48:16; Exod 6:6; Job 19:25; Isa 41–63). In the prophetic literature God is presented as the Redeemer in that he takes vengeance on the enemies (the Babylonians) to deliverer his people (kin). In this proverb the Lord is probably the Protector of these people who will champion their cause and set things right.

sn This is the tenth saying; once again there is a warning not to encroach on other people’s rights and property, especially the defenseless (see v. 10; 22:22-23, 28).




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA