Proverbs 17:16
KonteksNETBible | Of what 1 use is money in the hand of a fool, 2 since he has no intention 3 of acquiring wisdom? 4 |
NASB © biblegateway Pro 17:16 |
Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense? |
HCSB | Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom? |
LEB | Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he doesn’t have a mind to grasp anything? |
NIV © biblegateway Pro 17:16 |
Of what use is money in the hand of a fool, since he has no desire to get wisdom? |
ESV | Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense? |
NRSV © bibleoremus Pro 17:16 |
Why should fools have a price in hand to buy wisdom, when they have no mind to learn? |
REB | What use is money in the hands of a fool? Can he buy wisdom if he has no sense? |
NKJV © biblegateway Pro 17:16 |
Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it ? |
KJV | Wherefore [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 17:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Of what 1 use is money in the hand of a fool, 2 since he has no intention 3 of acquiring wisdom? 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “why this?” The term זֶּה (zeh) is an enclitic use of the demonstrative pronoun for emphasis: “why ever” would this happen? 2 sn The sense seems to be “What good is money” since what the fool needs cannot be bought? The verse is a rhetorical question stating that money would be wasted on a fool. 3 tn Heb “there is no heart”; NASB “he has no (+ common TEV) sense”; NLT “has no heart for wisdom.” 4 sn W. McKane envisions a situation where the fool comes to a sage with a fee in hand, supposing that he can acquire a career as a sage, and this gives rise to the biting comment here: Why does the fool have money in his hands? To buy wisdom when he has no brains? (Proverbs [OTL], 505). |