Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 15:9

Konteks
NETBible

The Lord abhors 1  the way of the wicked, but he loves those 2  who pursue 3  righteousness.

NASB ©

biblegateway Pro 15:9

The way of the wicked is an abomination to the LORD, But He loves one who pursues righteousness.

HCSB

The LORD detests the way of the wicked, but He loves the one who pursues righteousness.

LEB

The way of wicked people is disgusting to the LORD, but he loves those who pursue righteousness.

NIV ©

biblegateway Pro 15:9

The LORD detests the way of the wicked but he loves those who pursue righteousness.

ESV

The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.

NRSV ©

bibleoremus Pro 15:9

The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves the one who pursues righteousness.

REB

The conduct of the wicked is abominable to the LORD, but he loves the seeker after righteousness.

NKJV ©

biblegateway Pro 15:9

The way of the wicked is an abomination to the LORD, But He loves him who follows righteousness.

KJV

The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The way
<01870>
of the wicked
<07563>
[is] an abomination
<08441>
unto the LORD
<03068>_:
but he loveth
<0157> (8799)
him that followeth
<07291> (8764)
after righteousness
<06666>_.
NASB ©

biblegateway Pro 15:9

The way
<01870>
of the wicked
<07563>
is an abomination
<08441>
to the LORD
<03068>
, But He loves
<0157>
one who pursues
<07291>
righteousness
<06666>
.
LXXM
bdelugma
<946
N-NSN
kuriw
<2962
N-DSM
odoi
<3598
N-NPF
asebouv
<765
A-GSM
diwkontav
<1377
V-PAPAP
de
<1161
PRT
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
agapa
<25
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
abhors
<08441>
the way
<01870>
of the wicked
<07563>
, but he loves
<0157>
those who pursue
<07291>
righteousness
<06666>
.
HEBREW
bhay
<0157>
hqdu
<06666>
Pdrmw
<07291>
esr
<07563>
Krd
<01870>
hwhy
<03068>
tbewt (15:9)
<08441>

NETBible

The Lord abhors 1  the way of the wicked, but he loves those 2  who pursue 3  righteousness.

NET Notes

tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.”

tn Heb “the one who” (so NRSV).

sn God hates the way of the wicked, that is, their lifestyle and things they do. God loves those who pursue righteousness, the Piel verb signifying a persistent pursuit. W. G. Plaut says, “He who loves God will be moved to an active, persistent, and even dangerous search for justice” (Proverbs, 170).




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA