2 Korintus 5:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 5:11 |
Kami tahu apa artinya takut akan Tuhan, d karena itu kami berusaha meyakinkan orang. Bagi Allah hati kami nyata dengan terang dan aku harap hati kami nyata juga demikian bagi pertimbangan e kamu. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 5:11 |
Sedang kami mengetahui dari hal takut akan Tuhan, maka itulah sebabnya kami mengajak orang, tetapi kepada Allah sudahlah kami nyata; maka haraplah aku juga nyata kepada perasaan hati kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 5:11 |
Kami tahu apa artinya takut kepada Tuhan; itu sebabnya kami berusaha meyakinkan orang mengenai diri kami. Allah mengenal kami sedalam-dalamnya, dan saya harap kalian pun mengenal kami di dalam hatimu. |
TSI (2014) | |
MILT (2008) | Selanjutnya, dengan mengetahui takut akan Tuhan YAHWEH 2962, kami meyakinkan orang-orang, tetapi bagi Allah Elohim 2316 kami telah dibuat nyata, dan aku juga berharap untuk dinyatakan di hadapan hati nuranimu. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 5:11 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 5:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 5:11 |
Kami tahu apa artinya takut 1 akan Tuhan, karena itu kami berusaha meyakinkan 2 orang. Bagi Allah hati kami nyata dengan terang dan 3 aku harap hati kami nyata juga demikian bagi pertimbangan kamu. |
[+] Bhs. Inggris |