Exodus 21:20
KonteksNETBible | “If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she 1 dies as a result of the blow, 2 he will surely be punished. 3 |
NASB © biblegateway Exo 21:20 |
"If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall be punished. |
HCSB | "When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished. |
LEB | "Whenever an owner hits his male or female slave with a stick so that the slave dies from the beating, the owner must be punished. |
NIV © biblegateway Exo 21:20 |
"If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished, |
ESV | "When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be avenged. |
NRSV © bibleoremus Exo 21:20 |
When a slaveowner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished. |
REB | When a man strikes his slave or his slave-girl with a stick and the slave dies on the spot, he must be punished. |
NKJV © biblegateway Exo 21:20 |
"And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished. |
KJV | And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 21:20 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she 1 dies as a result of the blow, 2 he will surely be punished. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “so that he”; the words “or she” have been supplied in the translation for stylistic reasons. 2 tn Heb “under his hand.” 3 tn Heb “will be avenged” (how is not specified). |