Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 16:34

Konteks
NETBible

Just as the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony 1  for safekeeping. 2 

NASB ©

biblegateway Exo 16:34

As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept.

HCSB

As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the testimony to be preserved.

LEB

Aaron put the jar of manna in front of the words of God’s promise to be kept there, as the LORD commanded Moses.

NIV ©

biblegateway Exo 16:34

As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna in front of the Testimony, that it might be kept.

ESV

As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the testimony to be kept.

NRSV ©

bibleoremus Exo 16:34

As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the covenant, for safekeeping.

REB

Aaron did as the LORD had commanded Moses, and stored it before the Testimony for safe keeping.

NKJV ©

biblegateway Exo 16:34

As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

KJV

As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_,
so Aaron
<0175>
laid it up
<03240> (8686)
before
<06440>
the Testimony
<05715>_,
to be kept
<04931>_.
NASB ©

biblegateway Exo 16:34

As the LORD
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
, so Aaron
<0175>
placed
<05117>
it before
<06440>
the Testimony
<05715>
, to be kept
<04931>
.
LXXM
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM} kai
<2532
CONJ
apeyeto
<659
V-AMI-3S
aarwn
<2
N-PRI
enantion
<1726
PREP
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
eiv
<1519
PREP
diathrhsin
{N-ASF}
NET [draft] ITL
Just as
<0834>
the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
, so Aaron
<0175>
placed
<03240>
it before
<06440>
the Testimony
<05715>
for safekeeping
<04931>
.
HEBREW
trmsml
<04931>
tdeh
<05715>
ynpl
<06440>
Nrha
<0175>
whxynyw
<03240>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak (16:34)
<0834>

NETBible

Just as the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony 1  for safekeeping. 2 

NET Notes

sn The “Testimony” is a reference to the Ark of the Covenant; so the pot of manna would be placed before Yahweh in the tabernacle. W. C. Kaiser says that this later instruction came from a time after the tabernacle had been built (see Exod 25:10-22; W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:405). This is not a problem since the final part of this chapter had to have been included at the end of the forty years in the desert.

tn “for keeping.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA