Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 15:22

Konteks

Musa menyuruh orang Israel berangkat dari Laut Teberau, lalu mereka pergi ke padang gurun z  Syur; a  tiga hari lamanya mereka berjalan di padang gurun itu dengan tidak mendapat air. b 

KataFrek.
Musa873
menyuruh431
orang9820
Israel2633
berangkat209
dari8838
Laut352
Teberau29
lalu3627
mereka12319
pergi1022
ke5422
padang504
gurun306
Syur6
tiga627
hari1910
lamanya331
mereka12319
berjalan399
di12859
padang504
gurun306
itu14215
dengan7859
tidak7402
mendapat481
air787
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
eoyw05265146journey 41, departed 30 ...
hsm04872766Moses 766
ta085311050not translated
larvy034782506Israel 2489, Israelites 16
Mym03220396sea 321, west 47 ...
Pwo0548828Red 24, flags 3 ...
wauyw033181069....out 518, ....forth 411 ...
la04135502unto, with ...
rbdm04057271wilderness 255, desert 13 ...
rws077936Shur 6
wklyw019801549go 217, walk 156 ...
tsls07969429three 388, thirteen ...
Mymy031172305day 2008, time 64 ...
rbdmb04057271wilderness 255, desert 13 ...
alw038085184not, no ...
waum04672455find 359, present 20 ...
Mym04325579water 571, piss 2 ...


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.65 detik
dipersembahkan oleh YLSA