Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 5:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:9

Kita menerima kesaksian manusia, b  tetapi kesaksian Allah lebih kuat. Sebab demikianlah kesaksian yang diberikan Allah c  tentang Anak-Nya.

AYT

Jika kita menerima kesaksian manusia, kesaksian Allah lebih kuat. Sebab, kesaksian yang Allah berikan adalah kesaksian tentang Anak-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 5:9

Jikalau kesaksian manusia kita terima, maka lebih besarlah lagi kesaksian Allah, karena inilah kesaksian Allah, yaitu bahwa Ia sudah menyaksikan dari hal Anak-Nya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 5:9

Kita percaya kepada kesaksian manusia, tetapi kesaksian Allah lebih kuat lagi. Dan itulah kesaksian yang sudah diberikan oleh Allah tentang Anak-Nya.

MILT (2008)

Jika kita menerima kesaksian manusia, maka kesaksian Allah Elohim 2316 itu lebih besar, karena inilah kesaksian Allah Elohim 2316 yang telah Dia persaksikan tentang Putra-Nya.

Shellabear 2000 (2000)

Jikalau kesaksian manusia kita terima, maka lebih besar lagi kesaksian Allah; karena inilah kesaksian Allah, yaitu bahwa Ia sudah memberi kesaksian tentang Sang Anak yang datang daripada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:9

Kita menerima
<2983>
kesaksian
<3141>
manusia
<444>
, tetapi kesaksian
<3141>
Allah
<2316>
lebih kuat
<3187>
. Sebab
<3754>
demikianlah
<3778> <1510>
kesaksian
<3141>
yang diberikan
<3140>
Allah
<2316>
tentang
<4012>
Anak-Nya
<5207> <846>
.

[<1487> <1510> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:9

Jikalau
<1487>
kesaksian
<3141>
manusia
<444>
kita terima
<2983>
, maka lebih
<3187>
besarlah lagi kesaksian
<3141>
Allah
<2316>
, karena
<3754>
inilah
<3778>
kesaksian
<3141>
Allah
<2316>
, yaitu bahwa
<3754>
Ia sudah menyaksikan
<3140>
dari hal
<4012>
Anak-Nya
<5207>
itu.
AYT ITL
Jika
<1487>
kita menerima
<2983>
kesaksian
<3141>
manusia
<444>
, kesaksian
<3141>
Allah
<2316>
lebih kuat
<3187>
. Sebab
<3754>
, kesaksian
<3141>
yang Allah
<2316>
berikan
<0>
adalah
<1510>
kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
Anak-Nya
<5207> <846>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <1510> <3778> <3588> <3588> <3754> <3588>]
GREEK
ei
<1487>
COND
thn
<3588>
T-ASF
marturian
<3141>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
lambanomen
<2983> (5719)
V-PAI-1P
h
<3588>
T-NSF
marturia
<3141>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
meizwn
<3187>
A-NSF-C
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
oti
<3754>
CONJ
auth
<3778>
D-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
marturia
<3141>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
oti
<3754>
CONJ
memarturhken
<3140> (5758)
V-RAI-3S
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
uiou
<5207>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:9

Kita menerima 1  kesaksian manusia, tetapi kesaksian Allah lebih kuat. Sebab 2  demikianlah kesaksian yang diberikan Allah tentang Anak-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA