Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 4:15

Perhatikanlah semuanya itu, hiduplah di dalamnya supaya kemajuanmu nyata kepada semua orang.

AYT

Lakukanlah hal-hal ini dengan rajin, berikanlah dirimu seutuhnya untuk melakukan hal-hal ini supaya semua orang dapat melihat kemajuanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 4:15

Hendaklah engkau rajin di dalam segala perkara itu, dan serahkanlah dirimu kepada hal itu, supaya nyata kepada sekalian orang akan hal engkau maju itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 4:15

Kerjakanlah semuanya itu dengan bersungguh-sungguh supaya kemajuanmu dilihat oleh semua orang.

MILT (2008)

Perhatikanlah hal-hal ini, tetaplah berada di dalam hal-hal ini, supaya kemajuanmu menjadi nyata dalam segala hal.

Shellabear 2000 (2000)

Hendaklah engkau rajin melaksanakan semua hal itu dan berusahalah setia di dalamnya, supaya kemajuanmu nyata di hadapan semua orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 4:15

Perhatikanlah
<3191>
semuanya itu
<5023>
, hiduplah
<1510>
di dalamnya
<1722> <5125>
supaya
<2443>
kemajuanmu
<4675> <4297>
nyata
<5318>
kepada semua orang
<3956>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 4:15

Hendaklah engkau rajin
<3191>
di
<1722>
dalam segala perkara
<5023>
itu, dan serahkanlah
<5125>
dirimu kepada hal
<5125>
itu, supaya
<2443>
nyata
<5318>
kepada sekalian
<3956>
orang akan hal engkau
<4675>
maju
<4297>
itu.
AYT ITL
Lakukanlah
<3191>
hal-hal itu
<5023>
. Hiduplah
<1510>
di dalamnya
<1722>
supaya
<2443>
semua orang
<3956>
dapat melihat
<5318>
kemajuanmu
<4297>
.

[<5125> <4675> <3588> <1510>]
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
meleta
<3191> (5720)
V-PAM-2S
en
<1722>
PREP
toutoiv
<5125>
D-DPN
isyi
<1510> (5749)
V-PXM-2S
ina
<2443>
CONJ
sou
<4675>
P-2GS
h
<3588>
T-NSF
prokoph
<4297>
N-NSF
fanera
<5318>
A-NSF
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
pasin
<3956>
A-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 4:15

2  4 Perhatikanlah 1  semuanya itu, hiduplah di dalamnya supaya 3  kemajuanmu nyata kepada semua orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA