Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tesalonika 1:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 1:6

Dan kamu telah menjadi penurut kami o  dan penurut Tuhan; dalam penindasan p  yang berat kamu telah menerima firman itu dengan sukacita q  yang dikerjakan oleh Roh Kudus, r 

AYT (2018)

Kamu telah menjadi orang-orang yang meneladani kami dan Tuhan karena kamu menerima firman dalam banyak penderitaan dengan sukacita dari Roh Kudus,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tes 1:6

Maka kamu ini sudah menjadi penurut teladan kami dan teladan Tuhan; meskipun di dalam beberapa sengsara, kamu sudah menerima firman itu dengan kesukaan yang datang daripada Rohulkudus,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tes 1:6

Kalian mengikuti teladan kami dan teladan Tuhan. Meskipun kalian sangat menderita, kalian menyambut dengan gembira kabar yang kami beritakan kepadamu. Kegembiraan itu diberi oleh Roh Allah.

MILT (2008)

Dan kamu telah dijadikan peneladan kami dan Tuhan, ketika menyambut firman di dalam kesukaran besar dengan sukacita Roh Kudus,

Shellabear 2011 (2011)

Kamu menuruti teladan kami dan juga teladan Junjungan kita Yang Ilahi, karena walaupun kamu mengalami banyak kesusahan, kamu menyambut firman itu dengan kegembiraan yang datangnya dari Ruh Allah,

AVB (2015)

Kamu mengikut teladan kami dan teladan Tuhan. Walaupun kamu banyak menanggung kesengsaraan, namun kamu menyambut khabar itu dengan sukacita yang datang daripada Roh Kudus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tes 1:6

Dan
<2532>
kamu
<5210>
telah menjadi
<1096>
penurut
<3402>
kami
<2257>
dan
<2532>
penurut Tuhan
<2962>
; dalam
<1722>
penindasan
<2347>
yang berat
<4183>
kamu telah menerima
<1209>
firman
<3056>
itu dengan
<3326>
sukacita
<5479>
yang dikerjakan oleh Roh
<4151>
Kudus
<40>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Tes 1:6

Maka
<2532>
kamu
<5210>
ini sudah menjadi penurut
<3402>
teladan kami
<2257>
dan
<2532>
teladan Tuhan
<2962>
; meskipun di
<1722>
dalam beberapa
<4183>
sengsara
<2347>
, kamu sudah menerima
<1209>
firman
<3056>
itu dengan
<3326>
kesukaan
<5479>
yang datang daripada Rohulkudus
<40>
,
AYT ITL
Kamu
<5210>
telah menjadi
<1096>
orang-orang yang meneladani
<3402>
kami
<2257>
dan
<2532>
Tuhan
<2962>
karena
<0>
kamu menerima
<1209>
firman
<3056>
dalam
<1722>
banyak
<4183>
penderitaan
<2347>
dengan
<3326>
sukacita
<5479>
dari Roh
<4151>
Kudus
<40>
,

[<2532>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
mimhtai
<3402>
N-NPM
hmwn
<2257>
P-1GP
egenhyhte
<1096> (5675)
V-AOI-2P
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
dexamenoi
<1209> (5666)
V-ADP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
en
<1722>
PREP
yliqei
<2347>
N-DSF
pollh
<4183>
A-DSF
meta
<3326>
PREP
carav
<5479>
N-GSF
pneumatov
<4151>
N-GSN
agiou
<40>
A-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tes 1:6

Dan 2  kamu 1  telah menjadi penurut kami dan 2  penurut Tuhan 2 ; dalam penindasan yang berat kamu telah menerima 3  firman itu dengan sukacita 4  yang dikerjakan oleh Roh Kudus,

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA