Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 2:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:17

Hormatilah semua orang, kasihilah saudara-saudaramu, g  takutlah akan Allah, hormatilah raja! h 

AYT

Hormatilah semua orang. Kasihilah saudara-saudara seiman, takutlah akan Allah, dan hormatilah raja.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 2:17

Hormatkanlah sekalian orang. Kasihlah akan segala saudara. Takutilah akan Allah. Hormatkanlah raja.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 2:17

Hargailah semua orang, kasihilah saudara-saudaramu sesama Kristen. Takutlah kepada Allah, dan hormatilah Kaisar.

MILT (2008)

Hormatilah semua orang, cintailah persaudaraan, takutlah akan Allah Elohim 2316, hormatilah raja!

Shellabear 2000 (2000)

Hormatilah semua orang, kasihilah semua saudara seiman, takutlah akan Allah, dan hormatilah raja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 2:17

Hormatilah
<5091>
semua orang
<3956>
, kasihilah
<25>
saudara-saudaramu
<81>
, takutlah
<5399>
akan Allah
<2316>
, hormatilah
<5091>
raja
<935>
!
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 2:17

Hormatkanlah
<5091>
sekalian
<3956>
orang. Kasihlah
<25>
akan segala saudara
<81>
. Takutilah
<5399>
akan Allah
<2316>
. Hormatkanlah
<5091>
raja
<935>
.
AYT ITL
Hormatilah
<5091>
semua
<3956>
orang . Kasihilah
<25>
saudara-saudara seiman
<81>
, takutlah
<5399>
akan Allah
<2316>
, dan
<0>
hormatilah
<5091>
raja
<935>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
pantav
<3956>
A-APM
timhsate
<5091> (5657)
V-AAM-2P
thn
<3588>
T-ASF
adelfothta
<81>
N-ASF
agapate
<25> (5720)
V-PAM-2P
ton
<3588>
T-ASM
yeon
<2316>
N-ASM
fobeisye
<5399> (5737)
V-PNM-2P
ton
<3588>
T-ASM
basilea
<935>
N-ASM
timate
<5091> (5720)
V-PAM-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 2:17

Hormatilah 1  4  semua orang, kasihilah 2  saudara-saudaramu, takutlah 3  akan Allah, hormatilah 1  4  raja!

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA