Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 5:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 5:6

Tetapi seorang janda yang hidup mewah dan berlebih-lebihan, ia sudah mati selagi hidup. p 

AYT (2018)

Namun, janda yang hidup hanya berfoya-foya, ia sudah mati walaupun ia masih hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 5:6

Tetapi yang mencari kesukaan itu hidup seperti mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 5:6

Tetapi janda yang suka hidup bersenang-senang, sudah mati meskipun ia masih hidup.

MILT (2008)

Namun dia yang hidup dalam kemewahan, dia telah mati selagi masih hidup.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi seorang janda yang mencari kesukaannya sendiri, sesungguhnya ia sudah mati walaupun ia masih hidup.

AVB (2015)

Sebaliknya, seorang balu yang hidup berpelesiran sudah pun mati walaupun masih hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 5:6

Tetapi
<1161>
seorang janda yang hidup mewah dan berlebih-lebihan
<4684>
, ia sudah mati
<2348>
selagi hidup
<2198>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 5:6

Tetapi
<1161>
yang mencari kesukaan
<4684>
itu hidup
<2198>
seperti mati
<2348>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, janda
<0>
yang hidup berfoya-foya
<4684>
, ia sudah mati
<2348>
walaupun ia masih hidup
<2198>
.

[<3588>]
GREEK
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
spatalwsa
<4684> (5723)
V-PAP-NSF
zwsa
<2198> (5723)
V-PAP-NSF
teynhken
<2348> (5758)
V-RAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 5:6

Tetapi seorang janda yang hidup mewah dan berlebih-lebihan 1  2 , ia sudah mati 3  selagi hidup 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA