Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 9:3

Di Yerusalem tinggal orang-orang dari bani Yehuda, dari bani Benyamin, dari bani Efraim dan Manasye:

AYT (2018)

Inilah orang-orang dari keturunan Yehuda, dari keturunan Benyamin, dan dari keturunan Efraim dan Manasye yang tinggal di Yerusalem:

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 9:3

Maka di Yeruzalem datanglah duduk beberapa orang dari pada bani Yehuda dan dari pada bani Benyamin dan dari pada bani Efrayim dan Manasye.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 9:3

Sebagian dari suku Yehuda, Benyamin, Efraim dan Manasye kembali dan tinggal di Yerusalem.

MILT (2008)

Dan di Yerusalem tinggal keturunan Yehuda, keturunan Benyamin, keturunan Efraim, dan Manashe:

Shellabear 2011 (2011)

Di Yerusalem tinggal orang-orang dari bani Yuda, bani Binyamin, bani Efraim dan Manasye:

AVB (2015)

Di Yerusalem tinggal para suku bani Yehuda, bani Benyamin, bani Efraim dan Manasye:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 9:3

Di Yerusalem
<03389>
tinggal
<03427>
orang-orang dari
<04480>
bani
<01121>
Yehuda
<03063>
, dari
<04480>
bani
<01121>
Benyamin
<01144>
, dari
<04480>
bani
<01121>
Efraim
<0669>
dan Manasye
<04519>
:
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 9:3

Maka di Yeruzalem
<03389>
datanglah duduk
<03427>
beberapa orang dari
<04480>
pada bani
<01121>
Yehuda
<03063>
dan dari
<04480>
pada bani
<01121>
Benyamin
<01144>
dan dari
<04480>
pada bani
<01121>
Efrayim
<0669>
dan Manasye
<04519>
.
HEBREW
hsnmw
<04519>
Myrpa
<0669>
ynb
<01121>
Nmw
<04480>
Nmynb
<01144>
ynb
<01121>
Nmw
<04480>
hdwhy
<03063>
ynb
<01121>
Nm
<04480>
wbsy
<03427>
Mlswrybw (9:3)
<03389>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 9:3

Di Yerusalem 1  tinggal orang-orang dari bani 2  Yehuda, dari bani 2  Benyamin, dari bani Efraim 2  dan Manasye:

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.49 detik
dipersembahkan oleh YLSA