Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 16:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 16:13

hai anak cucu Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya!

AYT (2018)

Hai keturunan Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 16:13

Hai bani Israel, hamba-Nya! hai bani Yakub, pilihan-Nya!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 16:13

(16:12)

MILT (2008)

Hai keturunan Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

hai keturunan Israil, hamba-Nya, hai bani Yakub, orang-orang pilihan-Nya.

AVB (2015)

wahai keturunan Israel, hamba-Nya, wahai bani Yakub, segala orang pilihan-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 16:13

hai anak cucu
<02233>
Israel
<03478>
, hamba-Nya
<05650>
, hai anak-anak
<01121>
Yakub
<03290>
, orang-orang pilihan-Nya
<0972>
!
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 16:13

Hai bani
<02233>
Israel
<03478>
, hamba-Nya
<05650>
! hai bani
<01121>
Yakub
<03290>
, pilihan-Nya
<0972>
!
HEBREW
wyryxb
<0972>
bqey
<03290>
ynb
<01121>
wdbe
<05650>
larvy
<03478>
erz (16:13)
<02233>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 16:13

hai anak cucu 1  Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya 2 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA