Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 15:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 15:29

Ketika tabut perjanjian TUHAN itu sampai ke kota Daud, maka Mikhal, anak perempuan Saul, menjenguk dari jendela, lalu melihat raja Daud melompat-lompat dan menari-nari. Sebab itu ia memandang rendah Daud dalam hatinya.

AYT

Ketika Tabut Perjanjian TUHAN memasuki kota Daud, Mikhal, anak perempuan Saul, melongok ke luar jendela. Ketika dia melihat Raja Daud melompat-lompat dan menari-nari, dia memandang rendah Daud dalam hatinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 15:29

Hata, setelah sampai tabut perjanjian Tuhan ke negeri Daud, tiba-tiba adalah Mikhal, anak Saul, menengok dari pada tingkap, maka terlihatlah ia akan baginda raja Daud tengah berlompat-lompat dan bermain-main, maka dicelakannya baginda dalam hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 15:29

Ketika Peti itu sedang dibawa masuk ke dalam kota, Mikhal putri Saul menjenguk dari jendela dan melihat Raja Daud menari-nari serta bersuka ria. Maka Mikhal merasa muak melihat Daud.

MILT (2008)

Dan terjadilah ketika tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 tiba di kota Daud, maka Mikhal, putri Saul, melongok melalui jendela, dan melihat Raja Daud menari-nari dan melompat-lompat. Maka dalam hatinya dia memandang rendah Daud.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 15:29

Ketika tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
itu sampai
<0935>
ke
<05704>
kota
<05892>
Daud
<01732>
, maka Mikhal
<04324>
, anak perempuan
<01323>
Saul
<07586>
, menjenguk
<08259>
dari
<01157>
jendela
<02474>
, lalu melihat
<07200>
raja
<04428>
Daud
<01732>
melompat-lompat
<07540>
dan menari-nari
<07832>
. Sebab itu ia memandang rendah
<0959>
Daud dalam hatinya
<03820>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 15:29

Hata
<01961>
, setelah
<0935>
sampai
<05704>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
ke negeri
<05892>
Daud
<01732>
, tiba-tiba adalah Mikhal
<04324>
, anak
<01323>
Saul
<07586>
, menengok
<08259>
dari pada tingkap
<02474>
, maka terlihatlah
<07200>
ia akan baginda raja
<04428>
Daud
<01732>
tengah berlompat-lompat
<07540>
dan bermain-main
<07832>
, maka dicelakannya
<0959>
baginda dalam hatinya
<03820>
.
HEBREW
P
hblb
<03820>
wl
<0>
zbtw
<0959>
qxvmw
<07832>
dqrm
<07540>
dywd
<01732>
Klmh
<04428>
ta
<0853>
artw
<07200>
Nwlxh
<02474>
deb
<01157>
hpqsn
<08259>
lwas
<07586>
tb
<01323>
lkymw
<04324>
dywd
<01732>
rye
<05892>
de
<05704>
ab
<0935>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
yhyw (15:29)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 15:29

Ketika tabut 1  perjanjian TUHAN 2  itu sampai ke kota Daud, maka Mikhal 3 , anak perempuan Saul, menjenguk dari jendela, lalu melihat raja Daud melompat-lompat 4  dan menari-nari. Sebab itu ia memandang rendah 5  Daud dalam hatinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA