Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 12:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Dari Asyer orang-orang yang sanggup dan pandai untuk berperang: empat puluh ribu orang.

AYT

Dari suku Asyer, yang dapat maju berperang dan pandai dalam pertempuran ada 40 ribu orang.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Maka dari pada Asyer adalah empat puluh ribu orang yang keluar dengan tentara akan berperang dengan aturan perangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

(12:23)

MILT (2008)

Dan dari Asher, tentara yang berangkat dengan mengatur barisan perangnya, ada empat puluh ribu orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Dari Asyer
<0836>
orang-orang yang sanggup dan pandai
<06186>
untuk berperang
<06635> <03318>
: empat puluh
<0705>
ribu
<0505>
orang.

[<04421>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Maka dari pada Asyer
<0836>
adalah empat
<0705>
puluh ribu
<0505>
orang yang keluar
<03318>
dengan tentara
<06635>
akan berperang dengan aturan
<06186>
perangnya
<04421>
.
HEBREW
o
Pla
<0505>
Myebra
<0705>
hmxlm
<04421>
Krel
<06186>
abu
<06635>
yauwy
<03318>
rsamw
<0836>
(12:36)
<12:37>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Dari Asyer orang-orang yang sanggup dan pandai 1  untuk berperang 1 : empat puluh ribu orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA