Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 11:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:4

Lalu Daud dengan seluruh orang Israel pergi ke Yerusalem; itulah Yebus, dan di sana orang Yebus r  adalah penduduk negeri itu.

AYT

Pergilah Daud bersama seluruh orang Israel ke Yerusalem. Itulah Yebus, dan di sanalah orang Israel tinggal di negeri itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 11:4

Maka pergilah Daud dan segenap orang Israelpun sertanya ke Yeruzalem, yaitu Yebus, karena di sana adalah orang Yesbuzi yang mengeduduki negeri itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 11:4

Suatu waktu Raja Daud dengan seluruh tentara Israel pergi menyerang kota Yerusalem. Pada waktu itu kota itu bernama Yebus, dan didiami oleh orang Yebus, penduduk asli kota itu.

MILT (2008)

Kemudian Daud dan seluruh orang Israel pergi ke Yerusalem, itulah Yebus, dan orang Yebus, penduduk negeri itu, berada di sana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:4

Lalu Daud
<01732>
dengan seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
pergi
<01980>
ke Yerusalem
<03389>
; itulah
<01931>
Yebus
<02982>
, dan di sana
<08033>
orang Yebus
<02983>
adalah penduduk
<03427>
negeri
<0776>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:4

Maka pergilah
<01980>
Daud
<01732>
dan segenap
<03605>
orang Israelpun
<03478>
sertanya ke Yeruzalem
<03389>
, yaitu
<01931>
Yebus
<02982>
, karena di sana
<08033>
adalah orang Yesbuzi
<02983>
yang mengeduduki
<03427>
negeri
<0776>
itu.
HEBREW
Urah
<0776>
ybsy
<03427>
yowbyh
<02983>
Msw
<08033>
owby
<02982>
ayh
<01931>
Mlswry
<03389>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
dywd
<01732>
Klyw (11:4)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:4

Lalu Daud 1  dengan seluruh orang Israel pergi ke Yerusalem; itulah Yebus 2 , dan di sana orang Yebus adalah penduduk 4  negeri 3  itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA