Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 11:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:3

Maka datanglah semua tua-tua Israel menghadap raja di Hebron, lalu Daud mengadakan perjanjian dengan mereka di Hebron di hadapan TUHAN, kemudian mereka mengurapi q  Daud menjadi raja atas Israel, seperti yang difirmankan TUHAN dengan perantaraan Samuel.

AYT

Lalu, semua tua-tua Israel datang menghadap raja di Hebron, dan Daud mengadakan perjanjian dengan mereka di Hebron di hadapan TUHAN. Mereka mengurapi Daud menjadi raja atas Israel, seperti yang TUHAN firmankan melalui Samuel.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 11:3

Demikianpun datanglah segala tua-tua orang Israel menghadap baginda ke Heberon, maka Daudpun berjanji-janjianlah dengan mereka itu di Heberon, di hadapan hadirat Tuhan, maka disiramnyalah Daud akan raja orang Israel, setuju dengan firman Tuhan yang dikatakan oleh Semuel itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 11:3

Maka Daud membuat perjanjian dengan pemimpin-pemimpin Israel itu. Lalu mereka melantik dia menjadi raja Israel seperti yang telah dijanjikan TUHAN melalui Samuel.

MILT (2008)

Maka semua tua-tua Israel datang menghadap raja di Hebron, dan Daud mengadakan perjanjian dengan mereka di Hebron, di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. Lalu mereka mengurapi Daud sebagai raja atas Israel, sesuai dengan firman TUHAN YAHWEH 03068 melalui perantaraan Samuel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:3

Maka datanglah
<0935>
semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
di Hebron
<02275>
, lalu Daud
<01732>
mengadakan
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan mereka di Hebron
<02275>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, kemudian mereka mengurapi
<04886>
Daud
<01732>
menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
, seperti yang difirmankan
<01697>
TUHAN
<03068>
dengan perantaraan
<03027>
Samuel
<08050>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:3

Demikianpun datanglah
<0935>
segala
<03605>
tua-tua
<02205>
orang Israel
<03478>
menghadap
<0413>
baginda
<04428>
ke Heberon
<02275>
, maka Daudpun
<01732>
berjanji-janjianlah
<01285>
dengan mereka itu di Heberon
<02275>
, di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, maka disiramnyalah
<04886>
Daud
<01732>
akan raja
<04428>
orang Israel
<03478>
, setuju dengan firman
<01697>
Tuhan
<03068>
yang dikatakan oleh
<03027>
Semuel
<08050>
itu.
HEBREW
o
lawms
<08050>
dyb
<03027>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
larvy
<03478>
le
<05921>
Klml
<04428>
dywd
<01732>
ta
<0853>
wxsmyw
<04886>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Nwrbxb
<02275>
tyrb
<01285>
dywd
<01732>
Mhl
<0>
trkyw
<03772>
hnwrbx
<02275>
Klmh
<04428>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynqz
<02205>
lk
<03605>
wabyw (11:3)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:3

Maka datanglah semua tua-tua 1  Israel menghadap raja di Hebron, lalu Daud mengadakan 2  perjanjian dengan mereka di Hebron di hadapan 3  TUHAN, kemudian mereka mengurapi 4  Daud 2  menjadi raja atas Israel, seperti yang difirmankan 5  TUHAN dengan perantaraan 6  Samuel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA