Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 6:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 6:21

Lalu mereka mengirim utusan kepada penduduk Kiryat-Yearim e  dengan pesan: "Orang Filistin telah mengembalikan tabut TUHAN; datanglah dan angkutlah itu kepadamu."

AYT (2018)

Kemudian, mereka mengirim pesuruh kepada penduduk Kiryat-Yearim, dengan pesan, "Orang Filistin telah mengembalikan Tabut Allah. Datanglah dan bawalah itu kepadamu."

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 6:21

Lalu disuruhkannyalah utusan kepada orang isi Kiryat-Yearim, mengatakan: Bahwa orang Filistin sudah membawa balik akan tabut Tuhan, hendaklah kamu turun akan membawa dia naik ke hulu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 6:21

Lalu mereka mengirim utusan kepada penduduk Kiryat-Yearim dengan pesan sebagai berikut, "Orang Filistin telah mengembalikan Peti Perjanjian TUHAN. Datanglah dan bawalah peti itu ke tempatmu."

MILT (2008)

Dan mereka mengirimkan utusan-utusan kepada penduduk Kiryat-Yearim, untuk mengatakan, "Orang-orang Filistin telah mengirim kembali tabut TUHAN YAHWEH 03068. Turunlah; angkutlah itu bagimu."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka mengirimkan beberapa utusan kepada penduduk Kiryat-Yearim dengan pesan, "Orang Filistin telah mengantarkan kembali tabut perjanjian ALLAH. Datanglah kemari, dan angkutlah tabut itu ke tempatmu."

AVB (2015)

Kemudian mereka mengirimkan beberapa orang utusan kepada penduduk Kiryat-Yearim dengan pesan, “Orang Filistin telah memulangkan semula tabut TUHAN. Datanglah dan angkutlah tabut itu ke tempatmu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 6:21

Lalu mereka mengirim
<07971>
utusan
<04397>
kepada
<0413>
penduduk
<03427>
Kiryat-Yearim
<07157>
dengan pesan
<0559>
: "Orang Filistin
<06430>
telah mengembalikan
<07725>
tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
; datanglah
<03381>
dan angkutlah
<05927>
itu kepadamu
<0413>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 6:21

Lalu disuruhkannyalah
<07971>
utusan
<04397>
kepada
<0413>
orang isi
<03427>
Kiryat-Yearim
<07157>
, mengatakan
<0559>
: Bahwa orang Filistin
<06430>
sudah membawa balik
<07725>
akan tabut
<0727>
Tuhan
<03068>
, hendaklah kamu turun
<03381>
akan membawa
<05927>
dia naik
<05927>
ke
<0413>
hulu.
HEBREW
Mkyla
<0413>
wta
<0853>
wleh
<05927>
wdr
<03381>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Mytslp
<06430>
wbsh
<07725>
rmal
<0559>
Myrey
<07157>
tyrq
<0>
ybswy
<03427>
la
<0413>
Mykalm
<04397>
wxlsyw (6:21)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 6:21

Lalu mereka mengirim utusan kepada penduduk Kiryat-Yearim 1  dengan pesan: "Orang Filistin telah mengembalikan tabut TUHAN; datanglah dan angkutlah itu kepadamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA