Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:18

Adapun Samuel menjadi pelayan i  di hadapan TUHAN; ia masih anak-anak, yang tubuhnya berlilitkan baju efod j  dari kain lenan.

AYT (2018)

Samuel melayani di hadapan TUHAN. Anak itu mengenakan baju efod dari kain linen.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 2:18

Tetapi Semuel berkhidmat juga di hadapan hadirat Tuhan, maka ia lagi budak yang berpakaikan baju putih dari pada kain khasah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 2:18

Sementara itu, Samuel yang masih anak-anak itu terus melayani TUHAN. Ia memakai baju khusus dari kain linen, seperti baju ibadat para imam.

TSI (2014)

Sementara itu, Samuel yang masih anak-anak terus melayani TUHAN. Dia juga memakai baju efod seperti seorang imam.

MILT (2008)

Dan Samuel melayani di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, seorang anak yang dililit dengan efod dari kain linen.

Shellabear 2011 (2011)

Sementara itu, Samuil menjadi penyelenggara ibadah di hadirat ALLAH. Anak itu memakai baju efod dari kain lenan.

AVB (2015)

Sementara itu, Samuel menjadi penyelenggara ibadat di hadapan TUHAN. Anak itu memakai baju efod daripada kain linen.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:18

Adapun Samuel
<08050>
menjadi pelayan
<08334>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
; ia masih anak-anak
<05288>
, yang tubuhnya berlilitkan
<02296>
baju efod
<0646>
dari kain lenan
<0906>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:18

Tetapi Semuel
<08050>
berkhidmat
<08334>
juga di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, maka ia lagi budak
<05288>
yang berpakaikan
<02296>
baju putih
<0646>
dari pada kain khasah
<0906>
.
AYT ITL
Samuel
<08050>
melayani
<08334>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Anak
<05288>
itu mengenakan
<02296>
baju efod
<0646>
dari kain linen
<0906>
.

[<0853>]
AVB ITL
Sementara itu, Samuel
<08050>
menjadi penyelenggara ibadat
<08334>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Anak
<05288>
itu memakai
<02296>
baju efod
<0646>
daripada kain linen
<0906>
.

[<0853>]
HEBREW
db
<0906>
dwpa
<0646>
rwgx
<02296>
ren
<05288>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
trsm
<08334>
lawmsw (2:18)
<08050>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:18

Adapun Samuel menjadi pelayan 1  di hadapan TUHAN; ia masih anak-anak, yang tubuhnya berlilitkan baju efod 2  dari kain lenan 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA