Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 4:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:5

Segera sesudah tabut perjanjian TUHAN sampai ke perkemahan, bersoraklah seluruh orang Israel dengan nyaring, x  sehingga bumi bergetar.

AYT (2018)

Sesudah Tabut Perjanjian TUHAN sampai di perkemahan, semua orang Israel bersorak dengan sangat nyaring sampai bumi bergetar.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 4:5

Serta sampailah tabut perjanjian Tuhan ke tempat tentara itu, maka bersoraklah segenap orang Israel amat ramai, sehingga bumipun bergempalah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 4:5

Setelah Peti Perjanjian itu sampai di perkemahan, bersoraklah orang Israel dengan begitu nyaring, sehingga bumi bergetar.

TSI (2014)

Saat peti perjanjian TUHAN tiba di perkemahan, seluruh pasukan Israel berteriak begitu keras sampai tanah berguncang.

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 itu masuk ke dalam perkemahan, maka seluruh orang Israel menyorakkan pekik yang gegap gempita, dan bumi pun bergoncang.

Shellabear 2011 (2011)

Begitu tabut perjanjian ALLAH itu sampai di perkemahan, bersoraklah semua orang Israil dengan nyaring, sehingga bumi menggemakannya.

AVB (2015)

Sebaik sahaja tibanya tabut perjanjian TUHAN di perkhemahan, bersoraklah seluruh orang Israel dengan nyaring, sehingga bumi bergoncang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:5

Segera
<01961>
sesudah tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
sampai
<0935>
ke
<0413>
perkemahan
<04264>
, bersoraklah
<07321>
seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
dengan nyaring
<01419> <08643>
, sehingga bumi
<0776>
bergetar
<01949>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:5

Serta sampailah
<0935>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
ke
<0413>
tempat tentara
<04264>
itu, maka bersoraklah
<07321>
segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
amat
<01419>
ramai
<08643>
, sehingga bumipun
<0776>
bergempalah
<01949>
.
AYT ITL
Sesudah
<01961>
Tabut
<0727>
Perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
sampai
<0935>
di
<0413>
perkemahan
<04264>
, semua
<03605>
orang Israel
<03478>
bersorak
<07321>
dengan sangat
<01419>
nyaring
<08643>
sampai bumi
<0776>
bergetar
<01949>
.
AVB ITL
Sebaik sahaja tibanya
<0935>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
di
<0413>
perkhemahan
<04264>
, bersoraklah
<07321>
seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
dengan nyaring
<01419>
, sehingga bumi
<0776>
bergoncang
<01949>
.

[<01961> <08643>]
HEBREW
Urah
<0776>
Mhtw
<01949>
hlwdg
<01419>
hewrt
<08643>
larvy
<03478>
lk
<03605>
weryw
<07321>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
awbk
<0935>
yhyw (4:5)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:5

Segera sesudah tabut perjanjian TUHAN sampai ke perkemahan, bersoraklah seluruh orang Israel 1  dengan nyaring, sehingga bumi bergetar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA