Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 20:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:41

Lalu segeralah ia membuka kain pembalut itu dari matanya, sehingga raja Israel mengenali dia sebagai seorang dari rombongan nabi.

AYT (2018)

Kemudian, dia segera membuka perban itu dari matanya sehingga raja Israel mengenalinya sebagai salah satu dari para nabi.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 20:41

Maka dengan segera nabi itu melalukan abu itu dari pada matanya, lalu dikenal oleh baginda raja orang Israel akan dia, seorang dari pada segala nabi adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 20:41

Nabi itu membuka kain pembalut dari mukanya, lalu raja mengenali dia sebagai seorang nabi.

MILT (2008)

Lalu ia bergegas dan menghapus abu itu dari matanya, sehingga raja Israel mengenali dia sebagai seorang dari rombongan nabi.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian segeralah ia membuka pembalut itu dari matanya, dan raja Israil mengenalinya sebagai seorang dari antara para nabi.

AVB (2015)

Kemudian segeralah dia membuka pembalut itu daripada matanya, dan Raja Israel mengenalinya sebagai seorang daripada nabi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:41

Lalu segeralah
<04116>
ia membuka
<05493>
kain pembalut
<0666>
itu dari
<05921>
matanya
<05869>
, sehingga
<03588>
raja
<04428>
Israel
<03478>
mengenali
<05234>
dia
<01931>
sebagai seorang dari rombongan nabi
<05030>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:41

Maka dengan segera
<04116>
nabi itu melalukan
<05493>
abu
<0666>
itu dari pada matanya
<05869>
, lalu dikenal
<05234>
oleh baginda raja
<04428>
orang Israel
<03478>
akan dia, seorang dari pada segala nabi
<05030>
adanya
<01931>
.
AYT ITL
Kemudian, dia segera
<04116>
membuka
<05493>
perban
<0666>
itu dari
<05921>
matanya
<05869>
sehingga raja
<04428>
Israel
<03478>
mengenalinya
<05234>
sebagai salah satu dari para nabi
<05030>
.

[<0853> <0853> <01931>]
AVB ITL
Kemudian segeralah
<04116>
dia membuka
<05493>
pembalut
<0666>
itu daripada
<05921>
matanya
<05869>
, dan Raja
<04428>
Israel
<03478>
mengenalinya
<05234>
sebagai seorang daripada
<03588>
nabi
<05030>
.

[<0853> <0853> <01931>]
HEBREW
awh
<01931>
Myabnhm
<05030>
yk
<03588>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
wta
<0853>
rkyw
<05234>
wynye
<05869>
*ylem {lem}
<05921>
rpah
<0666>
ta
<0853>
royw
<05493>
rhmyw (20:41)
<04116>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:41

Lalu segeralah ia membuka 1  kain pembalut 1  itu dari matanya, sehingga raja Israel mengenali dia sebagai seorang dari rombongan nabi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA