Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 15:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 15:11

Asa melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Daud, m  bapa leluhurnya.

AYT (2018)

Asa melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Daud, leluhurnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 15:11

Maka Asapun berbuat barang yang benar kepada pemandangan Tuhan seperti Daud, moyangda baginda itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 15:11

Seperti Daud, nenek moyangnya, Asa menyenangkan hati TUHAN.

MILT (2008)

Asa melakukan apa yang benar di mata TUHAN YAHWEH 03068 seperti Daud, leluhurnya.

Shellabear 2011 (2011)

Asa melakukan apa yang benar dalam pandangan ALLAH seperti Daud, leluhurnya.

AVB (2015)

Asa melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Daud, leluhurnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 15:11

Asa
<0609>
melakukan
<06213>
apa yang benar
<03477>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
seperti Daud
<01732>
, bapa leluhurnya
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 15:11

Maka Asapun
<0609>
berbuat
<06213>
barang yang benar
<03477>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
seperti Daud
<01732>
, moyangda
<01>
baginda itu.
HEBREW
wyba
<01>
dwdk
<01732>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
aoa
<0609>
veyw (15:11)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 15:11

Asa 1  melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Daud, bapa leluhurnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA