Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 3:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 3:20

Dan di tempat lain: "Tuhan mengetahui rancangan-rancangan orang berhikmat; sesungguhnya semuanya sia-sia belaka. q "

AYT (2018)

dan lagi, “Tuhan mengetahui pikiran-pikiran orang yang bijaksana, semuanya adalah sia-sia.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 3:20

Dan lagi: Bahwa Tuhan mengetahui akan pikiran orang yang berhikmat itu sia-sia semuanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 3:20

Ada tertulis begini juga, "Tuhan tahu bahwa pikiran orang-orang bijaksana adalah pikiran yang tidak berguna."

TSI (2014)

Ada juga tertulis, “TUHAN tahu bahwa pikiran orang-orang yang berilmu adalah sia-sia.”

MILT (2008)

Dan lagi, "Tuhan YAHWEH 2962 mengetahui pikiran-pikiran orang-orang bijaksana, bahwa semuanya adalah sia-sia."

Shellabear 2011 (2011)

Lagi pula, "Tuhan mengetahui pikiran orang-orang berhikmah; sesungguhnya semuanya itu hanyalah kesia-siaan."

AVB (2015)

Juga tersurat: “Tuhan mengetahui fikiran orang bijak itu sia-sia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 3:20

Dan
<2532>
di tempat lain: "Tuhan
<2962>
mengetahui
<1097>
rancangan-rancangan
<1261>
orang berhikmat
<4680>
; sesungguhnya
<3754>
semuanya sia-sia belaka
<3152>
."

[<3825> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 3:20

Dan
<2532>
lagi
<3825>
: Bahwa
<3754>
Tuhan
<2962>
mengetahui
<1097>
akan pikiran
<1261>
orang yang berhikmat
<4680>
itu sia-sia
<3152>
semuanya.
AYT ITL
dan
<2532>
lagi
<3825>
, "Tuhan
<2962>
mengetahui
<1097>
pikiran-pikiran
<1261>
orang yang
<3588>
bijaksana
<4680>
, semuanya adalah
<1510>
sia-sia
<3152>
."

[<3754>]
AVB ITL
Juga
<2532>
tersurat: “Tuhan
<2962>
mengetahui
<1097>
fikiran
<1261>
orang bijak
<4680>
itu
<3754>
sia-sia
<3152>
.”

[<3825> <1510>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
παλιν
<3825>
ADV
κυριος
<2962>
N-NSM
γινωσκει
<1097> <5719>
V-PAI-3S
τους
<3588>
T-APM
διαλογισμους
<1261>
N-APM
των
<3588>
T-GPM
σοφων
<4680>
A-GPM
οτι
<3754>
CONJ
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
ματαιοι
<3152>
A-NPM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
παλιν
πάλιν,
πάλιν
<3825>
D
κσ
“˚Κύριος
κύριος
<2962>
N-NMS
γεινωσκει
γινώσκει
γινώσκω
<1097>
V-IPA3S
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
διαλογισμουσ
διαλογισμοὺς
διαλογισμός
<1261>
N-AMP
των
τῶν

<3588>
E-GMP
σοφων
σοφῶν,
σοφός
<4680>
S-GMP
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εισιν
εἰσὶν
εἰμί
<1510>
V-IPA3P
ματαιοι
μάταιοι.”
μάταιος
<3152>
S-NMP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 3:20

Dan di tempat lain: "Tuhan 1  mengetahui rancangan-rancangan orang berhikmat; sesungguhnya 2  semuanya sia-sia belaka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA