1 Raja-raja 22:38
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 22:38 |
Ketika kereta itu dicuci di tepi telaga Samaria, maka darah raja dijilat anjing, k sedang perempuan-perempuan sundal mandi di tempat itu, sesuai dengan firman TUHAN yang telah diucapkan-Nya. |
AYT (2018) | Saat mereka mencuci keretanya di tepi kolam Samaria, anjing-anjing menjilat darahnya sementara perempuan-perempuan sundal sedang mandi di sana, sesuai dengan firman TUHAN yang telah Dia firmankan. |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 22:38 |
Maka sementara dibasuhkan orang akan rata itu dalam kolam Samaria, adalah beberapa anjing menjilat darahnya di tempat orang sundal biasa mandi, yaitu seperti firman Tuhan yang telah dikatakan-Nya itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 22:38 |
Ketika keretanya dibersihkan di kolam Samaria, wanita-wanita pelacur sedang mandi di situ, dan anjing menjilat darah di kereta itu, tepat seperti yang telah dikatakan TUHAN. |
MILT (2008) | Mereka mencuci kereta itu dalam kolam air di Samaria, maka anjing menjilat darahnya ketika mereka sedang mencuci baju besi sesuai dengan firman TUHAN YAHWEH 03068 yang telah Dia ucapkan. |
Shellabear 2011 (2011) | Kereta itu dicuci di tepi kolam Samaria. Anjing-anjing menjilati darahnya, sedangkan perempuan-perempuan sundal mandi di tempat itu, sesuai dengan firman yang telah disampaikan ALLAH. |
AVB (2015) | Rata itu dicuci di tepi kolam Samaria. Anjing-anjing menjilat darahnya, manakala perempuan-perempuan sundal mandi di tempat itu, selaras dengan firman yang telah disampaikan TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 22:38 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Raj 22:38 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 22:38 |
Ketika kereta itu dicuci di tepi telaga Samaria, maka darah raja dijilat anjing 1 , sedang perempuan-perempuan sundal mandi di tempat itu, sesuai dengan firman TUHAN yang telah diucapkan-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |