1 Raja-raja 12:24
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 12:24 |
Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu maju dan janganlah kamu berperang melawan saudara-saudaramu, orang Israel. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, sebab Akulah yang menyebabkan hal ini terjadi 1 ." Maka mereka mendengarkan firman TUHAN dan pergilah mereka pulang sesuai dengan firman TUHAN itu. |
AYT (2018) | ‘Beginilah TUHAN berfirman: Janganlah kalian maju dan janganlah kalian berperang dengan saudara-saudara-Mu, keturunan Israel. Pulanglah kalian masing-masing ke rumahnya, sebab perkara ini terjadi dari-Ku.’” Mereka mendengarkan firman TUHAN itu dan berbalik untuk pulang sesuai firman TUHAN. |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 12:24 |
Inilah firman Tuhan: Jangan kamu mendatangi atau memerangi saudara-saudaramu, yaitu bani Israel, melainkan hendaklah masing-masing kamu pulang ke rumahnya karena perkara ini telah jadi dengan kehendak-Ku juga. Hata, maka didengarlah oleh mereka itu akan firman Tuhan ini, lalu mereka itupun balik pulang menurut firman Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 12:24 |
"Janganlah memerangi saudara-saudaramu orang Israel. Pulanglah! Apa yang telah terjadi adalah kehendak-Ku." Maka mereka semuanya menuruti perintah TUHAN, lalu pulang ke rumah masing-masing. |
TSI (2014) | TUHAN berkata, ‘Jangan menyerang saudara-saudaramu orang Israel. Pulanglah ke rumahmu masing-masing, karena semua yang terjadi ini adalah kehendak-Ku.’” Maka mereka mematuhi perintah TUHAN dan pulang. |
MILT (2008) | Beginilah TUHAN YAHWEH 03069 berfirman: Janganlah maju atau berperang melawan saudara-saudaramu bani Israel! Biarlah masing-masing pulang ke rumahnya karena hal ini terjadi dari pada-Ku." Maka mereka mendengar firman TUHAN YAHWEH 03069, dan pulang sesuai dengan firman TUHAN YAHWEH 03069 itu. |
Shellabear 2011 (2011) | Beginilah firman ALLAH: Jangan maju dan jangan berperang melawan saudara-saudaramu, bani Israil. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, karena hal ini berasal dari-Ku." Mereka mendengarkan firman ALLAH lalu berangkat pulang, sesuai dengan firman ALLAH. |
AVB (2015) | ‘Beginilah firman TUHAN: Jangan maju dan jangan berperang melawan saudara-saudaramu, orang Israel. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, kerana hal ini berasal daripada-Ku.’ ” Mereka mendengar firman TUHAN lalu berangkat pulang, selaras dengan firman TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 12:24 |
Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03069> : Janganlah <03808> kamu maju <05927> dan janganlah <03808> kamu berperang <03898> melawan <05973> saudara-saudaramu <0251> , orang <01121> Israel <03478> . Pulanglah <07725> masing-masing <0376> ke rumahnya <01004> , sebab <03588> Akulah yang menyebabkan hal <01697> ini <02088> terjadi <01961> ." Maka mereka mendengarkan <08085> firman <01697> TUHAN <03069> dan pergilah <01980> mereka pulang <07725> sesuai dengan firman <01697> TUHAN <03069> itu. |
TL ITL © SABDAweb 1Raj 12:24 |
Inilah <03541> firman <0559> Tuhan <03069> : Jangan <03808> kamu mendatangi <05927> atau <03808> memerangi <03898> saudara-saudaramu <0251> , yaitu bani <01121> Israel <03478> , melainkan hendaklah masing-masing <0376> kamu pulang <07725> ke rumahnya <01004> karena <03588> perkara <01697> ini <02088> telah jadi <01961> dengan kehendak-Ku juga. Hata, maka didengarlah <08085> oleh mereka itu akan firman <01697> Tuhan <03069> ini, lalu mereka itupun balik pulang <07725> menurut <01980> firman <01697> Tuhan <03069> . |
AYT ITL | ‘Beginilah <03541> TUHAN <03069> berfirman <0559> : Janganlah <03808> kalian maju <05927> dan janganlah <03808> kalian berperang <03898> dengan <05973> saudara-saudara-Mu, keturunan <01121> Israel <03478> . Pulanglah <07725> kalian masing-masing <0376> ke rumahnya <01004> , sebab <03588> perkara <01697> ini <02088> terjadi dari-Ku.’” Mereka mendengarkan <08085> firman <01697> TUHAN <03069> itu dan berbalik <07725> untuk pulang <01980> sesuai firman <01697> TUHAN <03069> . |
AVB ITL | ‘Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03069> : Jangan <03808> maju <05927> dan jangan <03808> berperang <03898> melawan <05973> saudara-saudaramu <0251> , orang <01121> Israel <03478> . Pulanglah <07725> masing-masing <0376> ke rumahnya <01004> , kerana <03588> hal <01697> ini <02088> berasal <01961> daripada-Ku.’” Mereka mendengar <08085> firman <01697> TUHAN <03069> lalu berangkat <01980> pulang <07725> , selaras dengan firman <01697> TUHAN <03069> . |
HEBREW | o |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Raj 12:24 |
Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu maju dan janganlah kamu berperang melawan saudara-saudaramu, orang Israel. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, sebab Akulah yang menyebabkan hal ini terjadi 1 ." Maka mereka mendengarkan firman TUHAN dan pergilah mereka pulang sesuai dengan firman TUHAN itu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 12:24 |
Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu maju 1 dan janganlah kamu berperang melawan saudara-saudaramu, orang Israel. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, sebab Akulah yang menyebabkan hal 2 ini terjadi." Maka mereka mendengarkan 3 firman 2 TUHAN dan pergilah mereka pulang sesuai dengan firman 2 TUHAN itu. |
Catatan Full Life |
1Raj 12:24 1 Nas : 1Raj 12:24 Tuhanlah yang memecah kerajaan itu. Adanya dua kerajaan itu sesuai dengan rencana-Nya
|
[+] Bhs. Inggris |