Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 29:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 29:30

beserta segala hidupnya sebagai raja dan kepahlawanannya dan keadaan zaman yang dialaminya dan dialami Israel dan segala kerajaan di negeri-negeri lain.

AYT (2018)

Termasuk seluruh pemerintahannya, kepahlawanannya, dan masa-masa yang dia alami, yang Israel alami, dan yang kerajaan-kerajaan dari negeri lain alami.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 29:30

serta dengan segala kebesaran dan kuasa kerajaannya dan peri segala untung nasib yang berlaku atasnya dan atas orang Israel dan atas segala kerajaan negeri lain-lain itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 29:30

Dalam buku itu diceritakan tentang pemerintahannya, kekuasaannya dan segala yang terjadi atas dirinya, atas Israel dan kerajaan-kerajaan di sekitar Israel.

MILT (2008)

beserta seluruh pemerintahannya dan kepahlawanannya, dan masa yang ia alami, dan Israel alami, dan semua kerajaan di bumi alami.

Shellabear 2011 (2011)

Di situ dituliskan pula seluruh pemerintahannya dan kejayaannya, juga keadaan zaman yang dialaminya, dialami Israil dan juga semua kerajaan di negeri-negeri lain.

AVB (2015)

Di situ ditulis pula seluruh pemerintahannya dan kejayaannya, juga keadaan zaman yang dialaminya, dialami Israel dan juga semua kerajaan di negeri-negeri lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 29:30

beserta
<05973>
segala
<03605>
hidupnya sebagai raja
<04438>
dan kepahlawanannya
<01369>
dan keadaan zaman
<06256>
yang
<0834>
dialaminya
<05674>
dan dialami Israel
<03478>
dan segala
<03605>
kerajaan
<04467>
di negeri-negeri
<0776>
lain.

[<05921> <05921> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 29:30

serta
<05973>
dengan segala
<03605>
kebesaran
<01369>
dan kuasa kerajaannya
<04438>
dan peri segala untung nasib
<06256>
yang
<0834>
berlaku
<05674>
atasnya
<05921>
dan atas
<05921>
orang Israel
<03478>
dan atas
<05921>
segala
<03605>
kerajaan
<04467>
negeri
<0776>
lain-lain itu.
AYT ITL
Termasuk
<05973>
seluruh
<03605>
pemerintahannya
<04438>
, kepahlawanannya
<01369>
, dan masa-masa
<06256>
yang
<0834>
dia alami
<05674>
, yang Israel
<03478>
alami, dan yang kerajaan-kerajaan
<04467>
dari negeri
<0776>
lain alami.

[<05921> <05921> <05921> <03605> <00>]
AVB ITL
Di situ ditulis pula seluruh
<03605>
pemerintahannya
<04438>
dan kejayaannya
<01369>
, juga keadaan zaman
<06256>
yang
<0834>
dialaminya
<05674>
, dialami Israel
<03478>
dan juga semua
<03605>
kerajaan
<04467>
di negeri-negeri
<0776>
lain.

[<05973> <05921> <05921> <05921> <00>]
HEBREW
P
twurah
<0776>
twklmm
<04467>
lk
<03605>
lew
<05921>
larvy
<03478>
lew
<05921>
wyle
<05921>
wrbe
<05674>
rsa
<0834>
Mytehw
<06256>
wtrwbgw
<01369>
wtwklm
<04438>
lk
<03605>
Me (29:30)
<05973>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 29:30

beserta segala hidupnya sebagai raja dan kepahlawanannya 1  dan keadaan 2  zaman yang dialaminya dan dialami Israel dan segala kerajaan di negeri-negeri lain.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA