Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 89:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:1

Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi. (89-2) Aku hendak menyanyikan i  kasih setia TUHAN selama-lamanya, hendak memperkenalkan j  kesetiaan-Mu 1  dengan mulutku turun-temurun.

AYT (2018)

Nyanyian Etan, orang Ezrahi. (89-2) Aku akan menyanyikan kasih setia TUHAN selamanya; aku akan memberitahukan dengan mulutku tentang kesetiaan-Mu dari generasi ke generasi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 89:1

Karangan Etan, orang Ezrahi. (89-2) Bahwa aku akan memuji segala kemurahan Tuhan sampai selama-lamanya; maka turun-temurun lidahku akan memaklumkan setia-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 89:1

Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi.

MILT (2008)

Nyanyian pengajaran dari Etan, orang Ezrahi. (89-2) Biarlah aku menyanyikan kasih setia TUHAN YAHWEH 03068 selamanya; aku akan memberitahukan kesetiaan-Mu dengan mulutku dari generasi ke generasi.

Shellabear 2011 (2011)

Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi. (89-2) Aku hendak menyanyi tentang kasih abadi ALLAH untuk selama-lamanya, dengan mulutku aku hendak memaklumkan kesetiaan-Mu dari zaman ke zaman.

AVB (2015)

Renungan Etan, orang Ezrahi. Aku akan menyanyi tentang kasih TUHAN selama-lamanya; dengan mulutku akan kuceritakan kesetiaan-Mu kepada semua keturunan zaman-berzaman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 89:1

Nyanyian pengajaran
<04905>
Etan
<0387>
, orang Ezrahi
<0250>
. (#89-#2) Aku hendak menyanyikan
<07891>
kasih setia
<02617>
TUHAN
<03068>
selama-lamanya
<05769>
, hendak memperkenalkan
<03045>
kesetiaan-Mu
<0530>
dengan mulutku
<06310>
turun-temurun
<01755> <01755>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 89:1

Karangan
<04905>
Etan
<0387>
, orang Ezrahi
<0250>
. (89-2) Bahwa aku akan memuji segala kemurahan
<02617>
Tuhan
<03068>
sampai selama-lamanya
<05769>
; maka turun-temurun
<01755> <01755>
lidahku
<06310>
akan memaklumkan
<03045>
setia-Mu
<0530>
.
HEBREW
ypb
<06310>
Ktnwma
<0530>
eydwa
<03045>
rdw
<01755>
rdl
<01755>
hrysa
<07891>
Mlwe
<05769>
hwhy
<03068>
ydox ((2))
<02617>
yxrzah
<0250>
Ntyal
<0387>
lykvm (89:1)
<04905>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:1

Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi. (89-2) Aku hendak menyanyikan i  kasih setia TUHAN selama-lamanya, hendak memperkenalkan j  kesetiaan-Mu 1  dengan mulutku turun-temurun.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:1

1 Nyanyian pengajaran Etan 2 , orang Ezrahi. (89-2) Aku hendak menyanyikan 3  kasih setia TUHAN selama-lamanya, hendak memperkenalkan kesetiaan-Mu 5  dengan mulutku 4  turun-temurun 6 .

Catatan Full Life

Mzm 89:1-52 1

Nas : Mazm 89:2-53

Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA