Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 84:4

Konteks
NETBible

How blessed 1  are those who live in your temple and praise you continually! (Selah)

NASB ©

biblegateway Psa 84:4

How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You. Selah.

HCSB

How happy are those who reside in Your house, who praise You continually. Selah

LEB

Blessed are those who live in your house. They are always praising you. Selah

NIV ©

biblegateway Psa 84:4

Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah

ESV

Blessed are those who dwell in your house, ever singing your praise! Selah.

NRSV ©

bibleoremus Psa 84:4

Happy are those who live in your house, ever singing your praise. Selah

REB

Happy are those who dwell in your house; they never cease to praise you! [Selah]

NKJV ©

biblegateway Psa 84:4

Blessed are those who dwell in Your house; They will still be praising You. Selah

KJV

Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Blessed
<0835>
[are] they that dwell
<03427> (8802)
in thy house
<01004>_:
they will be still praising
<01984> (8762)
thee. Selah
<05542>_.
NASB ©

biblegateway Psa 84:4

How blessed
<0835>
are those who dwell
<03427>
in Your house
<01004>
! They are ever
<05750>
praising
<01984>
You. Selah
<05542>
.
LXXM
(83:5) makarioi
<3107
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
katoikountev {V-PAPNP} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
aiwnav
<165
N-APM
twn
<3588
T-GPM
aiwnwn
<165
N-GPM
ainesousin
<134
V-FAI-3P
se
<4771
P-AS
diaqalma
{N-NSN}
NET [draft] ITL
How blessed
<0835>
are those who live
<03427>
in your temple
<01004>
and praise
<01984>
you continually
<05750>
! (Selah
<05542>
)
HEBREW
hlo
<05542>
Kwllhy
<01984>
dwe
<05750>
Ktyb
<01004>
ybswy
<03427>
yrsa
<0835>
(84:4)
<84:5>

NETBible

How blessed 1  are those who live in your temple and praise you continually! (Selah)

NET Notes

tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see v. 12 and Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA