Psalms 73:24
KonteksNETBible | You guide 1 me by your wise advice, and then you will lead me to a position of honor. 2 |
NASB © biblegateway Psa 73:24 |
With Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory. |
HCSB | You guide me with Your counsel, and afterwards You will take me up in glory. |
LEB | With your advice you guide me, and in the end you will take me to glory. |
NIV © biblegateway Psa 73:24 |
You guide me with your counsel, and afterwards you will take me into glory. |
ESV | You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory. |
NRSV © bibleoremus Psa 73:24 |
You guide me with your counsel, and afterward you will receive me with honor. |
REB | You guide me by your counsel and afterwards you will receive me with glory. |
NKJV © biblegateway Psa 73:24 |
You will guide me with Your counsel, And afterward receive me to glory. |
KJV | Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 73:24 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You guide 1 me by your wise advice, and then you will lead me to a position of honor. 2 |
NET Notes |
1 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience. 2 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (cavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11. |