Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 68:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:7

(68-8) Ya Allah, ketika Engkau maju k  berperang di depan umat-Mu, ketika Engkau melangkah di padang belantara, l  Sela

AYT (2018)

(68-8) Ya Allah, saat Engkau berjalan di depan umat-Mu, saat Engkau melintasi padang belantara, (Sela)

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 68:7

(68-8) Ya Allah! tatkala Engkau berjalan di hadapan segala umat-Mu, tatkala Engkau berjalan di padang Tiah. -- Selah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 68:7

(68-8) Ya Allah, ketika Engkau membimbing umat-Mu berjalan melewati padang yang kering,

MILT (2008)

(68-8) Ya Allah Elohim 0430, ketika Engkau berjalan di depan umat-Mu, ketika Engkau melintasi padang belantara. Sela.

Shellabear 2011 (2011)

(68-8) Ya Allah, ketika Engkau memimpin umat-Mu berperang, dan ketika Engkau melewati padang belantara, S e l a

AVB (2015)

Ya Allah, apabila Engkau memimpin umat-Mu, Engkau menyeberangi gurun, Sela

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 68:7

(#68-#8) Ya Allah
<0430>
, ketika Engkau maju berperang
<03318>
di depan
<06440>
umat-Mu
<05971>
, ketika Engkau melangkah
<06805>
di padang belantara
<03452>
, Sela
<05542>
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 68:7

(68-8) Ya Allah
<0430>
! tatkala
<03318>
Engkau berjalan di hadapan
<06440>
segala umat-Mu
<05971>
, tatkala Engkau berjalan
<06805>
di padang Tiah
<03452>
. -- Selah
<05542>
.
HEBREW
hlo
<05542>
Nwmysyb
<03452>
Kdeub
<06805>
Kme
<05971>
ynpl
<06440>
Ktaub
<03318>
Myhla
<0430>
(68:7)
<68:8>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:7

(68-8) Ya Allah, ketika Engkau maju k  berperang di depan umat-Mu, ketika Engkau melangkah di padang belantara, l  Sela

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:7

(68-8) Ya Allah 1 , ketika Engkau maju berperang di depan umat-Mu, ketika Engkau melangkah 2  di padang belantara, Sela

Catatan Full Life

Mzm 68:1-35 1

Nas : Mazm 68:2-36

Mazmur ini, yang merayakan pemerintahan dan pemeliharaan Allah atas umat-Nya Israel dan kemenangan-Nya dari semua musuh-Nya, mungkin melambangkan

  1. (1) pembinasaan kejahatan dan si jahat pada akhir zaman oleh Kristus, dan
  2. (2) kemenangan semua orang percaya di dalam Kristus ketika mereka bersukacita untuk kekal di hadapan Allah (pasal Wahy 19:1-21:27).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA