Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 62:12

Konteks
NETBible

and you, O Lord, demonstrate loyal love. 1  For you repay men for what they do. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 62:12

And lovingkindness is Yours, O Lord, For You recompense a man according to his work.

HCSB

and faithful love belongs to You, LORD. For You repay each according to his works.

LEB

Mercy belongs to you, O Lord. You reward a person based on what he has done."

NIV ©

biblegateway Psa 62:12

and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.

ESV

and that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work.

NRSV ©

bibleoremus Psa 62:12

and steadfast love belongs to you, O Lord. For you repay to all according to their work.

REB

and “Unfailing love is yours, Lord”; you reward everyone according to what he has done.

NKJV ©

biblegateway Psa 62:12

Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work.

KJV

Also unto thee, O Lord, [belongeth] mercy: for thou renderest to every man according to his work.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Also unto thee, O Lord
<0136>_,
[belongeth] mercy
<02617>_:
for thou renderest
<07999> (8762)
to every man
<0376>
according to his work
<04639>_.
NASB ©

biblegateway Psa 62:12

And lovingkindness
<02617>
is Yours, O Lord
<0136>
, For You recompense
<07999>
a man
<0376>
according to his work
<04639>
.
LXXM
(61:13) oti
<3754
CONJ
to
<3588
T-ASN
kratov
<2904
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
kai
<2532
CONJ
soi
<4771
P-DS
kurie
<2962
N-VSM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSN
oti
<3754
CONJ
su
<4771
P-NS
apodwseiv
<591
V-FAI-2S
ekastw
<1538
A-DSM
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
and you, O Lord
<0136>
, demonstrate loyal love
<02617>
. For
<03588>
you
<0859>
repay
<07999>
men
<0376>
for what
<04639>
they do
<04639>
.
HEBREW
whvemk
<04639>
syal
<0376>
Mlst
<07999>
hta
<0859>
yk
<03588>
dox
<02617>
ynda
<0136>
Klw
<0>
(62:12)
<62:13>

NETBible

and you, O Lord, demonstrate loyal love. 1  For you repay men for what they do. 2 

NET Notes

tn Heb “and to you, O Master, [is] loyal love.”

tn Heb “for you pay back to a man according to his deed.” Another option is to understand vv. 11b and 12a as the first principle and v. 12b as the second. In this case one might translate, “God has declared one principle, two principles I have heard, namely, that God is strong, and you, O Lord, demonstrate loyal love, and that you repay men for what they do.”

sn You repay men for what they do. The psalmist views God’s justice as a demonstration of both his power (see v. 11c) and his loyal love (see v. 12a). When God judges evildoers, he demonstrates loyal love to his people.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA