Psalms 41:12
KonteksNETBible | As for me, you uphold 1 me because of my integrity; 2 you allow 3 me permanent access to your presence. 4 |
NASB © biblegateway Psa 41:12 |
As for me, You uphold me in my integrity, And You set me in Your presence forever. |
HCSB | You supported me because of my integrity and set me in Your presence forever. |
LEB | You defend my integrity, and you set me in your presence forever. |
NIV © biblegateway Psa 41:12 |
In my integrity you uphold me and set me in your presence for ever. |
ESV | But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever. |
NRSV © bibleoremus Psa 41:12 |
But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever. |
REB | But I am upheld by you because of my innocence; you keep me for ever in your presence. |
NKJV © biblegateway Psa 41:12 |
As for me, You uphold me in my integrity, And set me before Your face forever. |
KJV | And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 41:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | As for me, you uphold 1 me because of my integrity; 2 you allow 3 me permanent access to your presence. 4 |
NET Notes |
1 tn Or “have upheld.” The perfect verbal form can be taken as generalizing/descriptive (present) or as a present perfect. 2 sn Because of my integrity. See Pss 7:8; 25:21; 26:1, 11. 3 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive has the same aspectual function as the preceding perfect. It is either generalizing/descriptive (present) or has a present perfect nuance (“you have allowed”). 4 tn Heb “and you cause me to stand before you permanently.” |