Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 20:3

Konteks
NETBible

May he take notice 1  of your offerings; may he accept 2  your burnt sacrifice! (Selah)

NASB ©

biblegateway Psa 20:3

May He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah.

HCSB

May He remember all your offerings and accept your burnt offering. Selah

LEB

He will remember all your grain offerings and look with favor on your burnt offerings. Selah

NIV ©

biblegateway Psa 20:3

May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings. Selah

ESV

May he remember all your offerings and regard with favor your burnt sacrifices! Selah.

NRSV ©

bibleoremus Psa 20:3

May he remember all your offerings, and regard with favor your burnt sacrifices. Selah

REB

May he remember all your offerings and look with favour on your sacrifices. [Selah]

NKJV ©

biblegateway Psa 20:3

May He remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah

KJV

Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Remember
<02142> (8799)
all thy offerings
<04503>_,
and accept
<01878> (8762)
thy burnt sacrifice
<05930>_;
Selah
<05542>_.
{accept: Heb. turn to ashes: or, make fat}
NASB ©

biblegateway Psa 20:3

May He remember
<02142>
all
<03605>
your meal
<04503>
offerings
<04503>
And find
<01878>
your burnt
<05930>
offering
<05930>
acceptable
<01878>
! Selah
<05542>
.
LXXM
(19:4) mnhsyeih
<3403
V-APO-3S
pashv
<3956
A-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
olokautwma
<3646
N-ASN
sou
<4771
P-GS
pianatw {V-AAD-3S} diaqalma
{N-NSN}
NET [draft] ITL
May he take notice
<02142>
of your offerings
<04503>
; may he accept
<01878>
your burnt sacrifice
<05930>
! (Selah
<05542>
)
HEBREW
hlo
<05542>
hnsdy
<01878>
Ktlwew
<05930>
Ktxnm
<04503>
lk
<03605>
rkzy
<02142>
(20:3)
<20:4>

NETBible

May he take notice 1  of your offerings; may he accept 2  your burnt sacrifice! (Selah)

NET Notes

tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12.

tc Heb “consider as fat.” The verbal form should probably be emended to יְדַשְּׁנֶהָ (yÿdashÿneha), the final he (ה) being understood as a third feminine singular pronominal suffix referring back to the feminine noun “burnt sacrifice.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA