Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 119:28

Konteks
NETBible

I collapse 1  from grief. Sustain me by your word! 2 

NASB ©

biblegateway Psa 119:28

My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.

HCSB

I am weary from grief; strengthen me through Your word.

LEB

I am drowning in tears. Strengthen me as you promised.

NIV ©

biblegateway Psa 119:28

My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word.

ESV

My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:28

My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word.

REB

Because of misery I cannot rest; renew my strength in accordance with your promise.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:28

My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.

KJV

My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

[+] Bhs. Inggris

KJV
My soul
<05315>
melteth
<01811> (8804)
for heaviness
<08424>_:
strengthen
<06965> (8761)
thou me according unto thy word
<01697>_.
{melteth: Heb. droppeth}
NASB ©

biblegateway Psa 119:28

My soul
<05315>
weeps
<01811>
because
<04480>
of grief
<08424>
; Strengthen
<06965>
me according to Your word
<01697>
.
LXXM
(118:28) estaxen {V-AAI-3S} h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
apo
<575
PREP
akhdiav {N-GSF} bebaiwson
<950
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
logoiv
<3056
N-DPM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
I
<05315>
collapse
<01811>
from grief
<08424>
. Sustain
<06965>
me by your word
<01697>
!
HEBREW
Krbdk
<01697>
ynmyq
<06965>
hgwtm
<08424>
yspn
<05315>
hpld (119:28)
<01811>

NETBible

I collapse 1  from grief. Sustain me by your word! 2 

NET Notes

tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.

tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA